Traducción generada automáticamente

Meu Senhor
Roberta Spitaletti
Mon Seigneur
Meu Senhor
Je vais te parler d'un amourVou Te contar de um amor
De ta façon si parfaiteDo Seu jeito tão perfeito
Sans m'en rendre compte, tu m'as transforméSem perceber, me transformou
À ma façon imparfaiteDo meu jeito imperfeito
Tu m'as acceptéMe aceitou
Il suffisait de laisser être ce que je suisFoi só deixar ser o que sou
Chaque fois que j'ai fauté, tu m'as pardonnéToda vez que errei Ele me perdoou
Quel amour est-ce qui n'a pas de fin ?Que amor é esse que não tem fim?
Un amour qui n'a jamais abandonné !Amor que nunca desistiu de mim!
Et quand je te rencontrerai, je veux te parlerE quando eu Te encontrar eu quero Te falar
De tout ce que j'ai vécuTudo que vivi
Je veux te prendre dans mes bras, t'entendre direEu quero Te abraçar, ouvir Você falar
Bienvenue chez toiBem vindo ao lar
Peu importe où tu iras, je t'attendraiPra onde for, vou Te esperar
Avec le temps, le temps a amené, t'a emportéPelo tempo, o tempo trouxe, Te levou
Mais il te fera revenir, pour resterMas vai fazer Você voltar, pra ficar
Avec le temps, le temps est passé et m'a apprisPelo tempo, o tempo foi e me ensinou
Mon cœur est ta placeMeu coração é o Seu lugar
Il suffisait de laisser être ce que je suisFoi só deixar ser o que sou
Chaque fois que j'ai fauté, tu m'as pardonnéToda vez que errei Ele me perdoou
Quel amour est-ce qui n'a pas de fin ?Que amor é esse que não tem fim?
Un amour qui n'a jamais abandonné !Amor que nunca desistiu de mim!
Et quand je te rencontrerai, je veux te parlerE quando eu Te encontrar eu quero Te falar
De tout ce que j'ai vécuTudo que vivi
Je veux te prendre dans mes bras, t'entendre direEu quero Te abraçar, ouvir Você falar
Bienvenue chez toiBem vindo ao lar
Peu importe où tu iras, je t'attendraiPra onde for, vou Te esperar
Avec le temps, le temps a amené, t'a emportéPelo tempo, o tempo trouxe, Te levou
Mais il te fera revenir, pour resterMas vai fazer Você voltar, pra ficar
Avec le temps, le temps est passé et m'a apprisPelo tempo, o tempo foi e me ensinou
Mon cœur est ta placeMeu coração é o Seu lugar
Peu importe où tu iras, je t'attendraiPra onde for, vou Te esperar
Avec le temps, le temps a amené, t'a emportéPelo tempo, o tempo trouxe, Te levou
Mais il te fera revenir, pour resterMas vai fazer Você voltar, pra ficar
Avec le temps, le temps est passé et m'a apprisPelo tempo, o tempo foi e me ensinou
Mon cœur est ta placeMeu coração é o Seu lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberta Spitaletti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: