Traducción generada automáticamente
Sacúdete Nena
Roberto Antonio
Secoue-toi, ma belle
Sacúdete Nena
¡Ah-ah-ah oulala, dépêche-toi, ma mère arrive, ay, ay, ay!¡Ah-ah-ah ulala, corre que viene mi mamá, ay, ay, ay!
¡Ah-ah-ah oulala, dépêche-toi, ma mère arrive, ay, ay, ay!¡Ah-ah-ah ulala, corre que viene mi mamá, ay, ay, ay!
J'aimerais te direQuisiera decirte
Que même si je meurs d'amour pour toi, je n'en peux plusQue aunque me muero por tu amor, no puedo más
Secoue-toi, ma belle !¡Sacúdete, nena!
Je me sens fatigué, à force d'attendre le oui de ta mèreMe siento cansado, que de tanto esperar el sí de tu mamá
Chaque fois que je veux t'embrasserCada vez que yo quiero besarte
¡Ah-ah-ah oulala, dépêche-toi, ma mère arrive, ay, ay, ay!¡Ah-ah-ah ulala, corre que viene mi mamá, ay, ay, ay!
¡Ah-ah-ah oulala, dépêche-toi, ma mère arrive, ay, ay, ay!¡Ah-ah-ah ulala, corre que viene mi mamá, ay, ay, ay!
Tu m'avais promisTú me prometiste
Qu'en atteignant 20 ans, tout allait changerQue al cumplir los 20 años todo iba a cambiar
Secoue-toi, ma belle !¡Sacúdete, nena!
Et rien n'a changé, tout reste pareil avec ta mèreY nada ha cambiado, todo sigue de igual con tu mamá
Et c'est la dernière fois que je te voisY es la última vez que te veo
¡Ah-ah-ah oulala, dépêche-toi, ma mère arrive, ay, ay, ay!¡Ah-ah-ah ulala, corre que viene mi mamá, ay, ay, ay!
¡Ah-ah-ah oulala, dépêche-toi, ma mère arrive, ay, ay, ay!¡Ah-ah-ah ulala, corre que viene mi mamá, ay, ay, ay!
Mon petit cœur ne supporte plus cette situationMi purrupuncito corazón no soporta ya esta situación
Ton petit cœur ne sait rien de ma douleurTu purrupuncito corazón nada sabe de mi dolor
Mon petit cœur ne supporte plus cette situationMi purrupuncito corazón no soporta ya esta situación
Ton petit cœur ne sait rien de ma douleurTu purrupuncito corazón nada sabe de mi dolor
Secoue-toi, secoue-toi, secoue-toi !¡Sacúdete, sacúdete, sacúdete!
J'aimerais te dire combien je t'aimeQuisiera decirte cuanto te amo yo
Mais je n'ai pas l'occasionPero no tengo oportunidad
Ta mère me surveille tout le temps et nonSiempre tu mamá me está mirando y no
Je ne peux rien faire pour ton amour (rien, rien)No puedo hacer nada por tu amor (nada, nada)
Je ne peux rien faire pour ton amour (rien, rien)No puedo hacer nada por tu amor (nada, nada)
Je ne peux rien faireNo puedo hacer nada
Ah-ah-ah oulala, dépêche-toi, ma mère arriveAh-ah-ah ulala, corre que viene mi mamá
Dépêche-toi, dépêche-toi, tu ne sais rien dire d'autre, fille !¡Corre, corre, no sabes decir otra cosa, chica!
Ah-ah-ah oulala, dépêche-toi, ma mère arriveAh-ah-ah ulala, corre que viene mi mamá
Toujours la même chose, j'en ai marre de tout ça !¡Siempre lo mismo, ya estoy cansado de todo esto!
Ah-ah-ah oulala, dépêche-toi, ma mère arriveAh-ah-ah ulala, corre que viene mi mamá
Regarde, pour moi tu peux rester avec ta mère, ton père et toute ta famille !¡Mira, por mí te puedes quedar con tu mamá, con tu papá y con toda tu familia!
Ah-ah-ah oulala, dépêche-toi, ma mère arriveAh-ah-ah ulala, corre que viene mi mamá
Secoue-toi, ma belle, secoue-toi !¡Sacúdete, nena, sacúdete!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Antonio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: