Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.255
LetraSignificado

Larmes

Lágrimas

Des larmes coulent de mes yeuxLágrimas brotan de mis ojos
En lisant ta lettre d'adieuAl leer tu carta de despedida
Jusqu'à ce jour je ne comprends pasHasta este día no comprendo
Pourquoi tu m'as dit tant de mensongesPor qué me dijiste tantas mentiras

Après t'avoir donné tant de rosesDespués de haberte dado tantas rosas
Après t'avoir donné toute ma vieDespués de haberte dado toda mi vida
Ma récompense a été ta trahisonMi recompensa ha sido tu desengaño
Avec laquelle tu m'as fait beaucoup de malCon el cual me has hecho mucho daño

À mon cœur je demande encoreA mi corazón todavía le pregunto
S'il t'aime après t'avoir abandonnéSi te quiere después de haberlo abandonado
Il y a un vide très profond dans ma poitrineHay un vacío muy profundo en mi pecho
En me rappelant ce que nous avions un jourAl recordar lo que una vez tuvimos

Comment peut-il être qu'après tant d'annéesCómo puede ser que después de tantos años
Après tant de luttes et de sacrificesDespués de tanta lucha y sacrificio
Tu t'en ailles sans me dire un motTe vayas sin decirme una palabra
Me laisses seul à pleurerMe dejes solo a sufrir un llanto

Et je vais chercher cette femmeY voy a buscar a esa mujer
Et je vais la trouverY la voy a encontrar

(Après tant d'amour, tu t'en vas et tu m'abandonnes(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Je ne peux plus continuer comme ça, je chercherai une autre)Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Aujourd'hui tu ris, mais demain tu pleurerasHoy tú te ríes, pero mañana llorarás
Parce que l'amour que je te donnaisPorque el amor que yo a ti te daba
Tu vas voir que ce n'est pas facile à trouverTú vas a ver que no es fácil de encontrar

(Après tant d'amour, tu t'en vas et tu m'abandonnes(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Je ne peux plus continuer comme ça, je chercherai une autre)Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Et un jour je vais te retrouverY algún día voy a encontrarte
Et j'espère que tu me demanderas pardonY ojalá que me pidas perdón
Je te dirai : Mamita, oublie ça, c'est toi qui as fautéTe diré: Mamita olvídalo, tú fuiste la que fallaste

(Après tant d'amour, tu t'en vas et tu m'abandonnes(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Je ne peux plus continuer comme ça, je chercherai une autre)Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Je chercherai une autre (une autre)Buscaré a otra (a otra)
Une autre (une autre) oh une autre (une autre)A otra (a otra) oh a otra (a otra)

Ma bien-aiméeAmada mía
Je cherche ton amourAndo buscando tu querer
Jour après jourDía tras día

(Après tant d'amour, tu t'en vas et tu m'abandonnes(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Je ne peux plus continuer comme ça, je chercherai une autre)Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Ring ring, ring ringRing ring, ring ring
Le téléphone sonne, mais personne ne va répondreEl telefonito está sonando, pero nadie lo va a responder
Madame Kalalu m'a dit : Roberto, oublie cette femmeMadame Kalalu me dijo: Roberto, olvídate de esa mujer

(Après tant d'amour, tu t'en vas et tu m'abandonnes(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Je ne peux plus continuer comme ça, je chercherai une autre)Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Qu'est-ce que je ne t'ai pas donné, qu'est-ce qui t'a manquéQué no te di, qué te falto
Que tu es partie en courantQue tú te fuiste corriendo
Mais ce qui m'intrigue c'est que tu t'en aillesPero lo que a mí me intriga es que tú te vayas
Avec tant de mystèreCon tanto misterio

(Après tant d'amour, tu t'en vas et tu m'abandonnes(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Je ne peux plus continuer comme ça, je chercherai une autre)Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)

(Après tant d'amour, tu t'en vas et tu m'abandonnes(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Je ne peux plus continuer comme ça, je chercherai une autre)Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
C'est fini, mon amourSe acabó, mi amor
Avec ta lettre, tu l'as tuéCon tu carta, tú lo mataste
Je ressens de la douleur, je ressens de la trahisonSiento dolor, siento traición
Parce que tu m'as trompéPorque tú a mí me engañaste

(Après tant d'amour, tu t'en vas et tu m'abandonnes(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Je ne peux plus continuer comme ça, je chercherai une autre)Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Le temps me fera oublierEl tiempo me hará olvidar
Ce cauchemarAquella pesadilla
Une autre femme viendra et guériraOtra mujer vendrá y curará
Ces blessuresAquellas heridas

(Après tant d'amour, tu t'en vas et tu m'abandonnes(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Je ne peux plus continuer comme ça, je chercherai une autre)Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Où sera cette femmeDónde estará esa mujer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Blades y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección