Traducción generada automáticamente
Bye Bye
Roberto Blanco
Bye Bye
Eine Insel nur für uns beide
jeden Tag fuhr uns ein kleines Boot hierher.
Unter Palmen im kühlen Schatten
sah'n wir stundenlang hinaus auf's weite Meer.
Ein paar Wochen
doch leider
leider
bleibt die Zeit für zwei Verliebte auch nie steh'n.
Bye bye Fräulein
bye bye Fräulein . . .
Fräulein
Fräulein
wie schade
daß wir beide uns trennen müssen.
Fräulein
Fräulein
komm'
laß mich dich zum Abschied noch einmal küssen.
Fräulein
Fräulein
wenn wir uns wiederseh'n
wird's für immer sein.
Bye bye Fräulein
bye bye Fräulein . . .
Wisch' die Tränen aus deinen Augen
uns're Insel wird bestimmt nie untergeh'n.
Bye bye Fräulein
bye bye Fräulein . . .
Bye bye Fräulein
bye bye Fräulein . . .
Adiós Adiós
Una isla solo para nosotros dos
Cada día un pequeño bote nos llevaba aquí
Bajo las palmeras en la fresca sombra
Mirábamos por horas hacia el vasto mar
Un par de semanas
Pero lamentablemente
lamentablemente
el tiempo para dos enamorados nunca se detiene
Adiós adiós señorita
adiós adiós señorita...
Señorita
Señorita
qué lástima
que debamos separarnos
Señorita
Señorita
ven
permíteme besarte una vez más en despedida
Señorita
Señorita
cuando nos volvamos a ver
será para siempre
Adiós adiós señorita
adiós adiós señorita...
Enjuaga las lágrimas de tus ojos
nuestra isla nunca se hundirá
Adiós adiós señorita
adiós adiós señorita...
Adiós adiós señorita
adiós adiós señorita...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Blanco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: