Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 437

120...150... 200 Km All'ora

Roberto Carlos

Letra

120... 150... 200 Km por hora

120...150... 200 Km All'ora

Las cosas están pasando más rápido
Le cose stan passando più in fretta

La mano marca ciento veinte
La lancetta segna centoventi

El tiempo se ralentiza
Il tempo rallenta

Los árboles pasan como fantasmas
Gli alberi passano come fantasmi

La vida pasa por
La vita passa

El tiempo pasa
Il tempo passa

Voy a ciento treinta
Vado a centotrenta

Las imágenes se unen
Le immagini si comfondono

Estoy huyendo de mí mismo
Sto fuggendo da me stesso

Estoy huyendo del pasado
Sto fuggendo dal passato

Desde mi largo plazo de tristeza
Dal mio lungo mandato di tristezza

De decepciones
Di delusioni

Voy a ciento cuarenta
Vado a centoquaranta

Estoy huyendo de ti
Sto fuggendo da te

No sé si vivir o morir así que ya no pienso en ti
Io non so se vivere o morire per non pensarti più

La vida no es nada si te has ido
Tanto la vita non é niente se tu non ci sei più

Vivo huyendo, pero nunca hay
Vivo fuggendo ma non vi sono mai

Ah, si supiera cómo te amo y cómo me gustaría que fueras
Ah, sapessi come ti amo e come ti vorrei

La mano marca ciento cincuenta
La lancetta segna centocinquanta

Todo pasa aún más rápido
Tutto passa ancora più in fretta

Amor
L'amore

La felicidad
La felicita

El viento hace caer una lágrima que me moja la cara
Il vento fa scendere una lacrima che bagna il mio volto

Voy a ciento sesenta
Vado a centosessanta

Y pensar que si estuvieras aquí
E pensare che se tu fossi qui

Si aún estuvieras conmigo
Se fossi ancora insieme a me

Te hablaría sobre el amor en silencio
Ti parlerei d'amore nel silenzio

Y en cambio siento un inmenso vacío
E invece sento un vuoto immenso

Estoy solo en la oscuridad
Sono solo nell'oscurità

Voy a ciento ochenta
Vado a centotanta

Estoy huyendo de ti
Sto fuggendo da te

Sé que tal vez moriré para que no te ame más
Io so che forse morirò così non ti amo più

Mi vida se apagará si te vas
Tanto la vita mia si spegne se tu non ci sei più

Vuelo más fuerte que las estrellas, pero nunca hay
Io volo più forte delle stelle ma non vi sono mai

Ah, si supiera cómo te amo y cómo me gustaría que fueras
Ah, sapessi come ti amo e come ti vorrei

La mano ahora marca ciento noventa
La lancetta adesso segna centonovanta

Por un momento tuve la sensación
Per un momento ho avuto la sensazione

Para verte a mi lado
Di vederti accanto a me

El asiento vacío
Il sedile vuoto

Sólo estoy a doscientos la hora
Sono solo a duecento all'ora

Dejé de pensar en ti
Smetto di pensare a te

Para poder ver la carretera
Per poter vedere la strada

Pero si todavía me amaba, ¿por qué iba a morir?
Ma se mi amassi ancora, perché dovrei morire?

Afuera con mi corazón que me esperará
Fuori con il cuore mio che mi aspetterà

No sé si vivir o morir así que ya no pienso en ti
Non so se vivere o morire per non pensarti più

Para que no pienses más en ti mismo
Per non pensarti più

La vida no es nada si te has ido
Tanto la vita non è niente se tu non ci sei più...

Oh, no, no
Oh, non, non...

No sé, no sé si vivir o morir por no pensar más en ti
Non so, non so se vivere o morire per non, per no pensarti più

Dejar de pensar en ti, no pensar más en ti
Per non pensarti più, per non pensarti più

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Cristiano Malgioglio / Erasmo Carlos / Roberto Carlos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto Carlos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção