Traducción generada automáticamente

La Guerre Des Gosses
Roberto Carlos
La guerra de los niños
La Guerre Des Gosses
En la calle tranquila de estos barrios pobresDans la rue tranquille de ces bidonvilles
Para cambiar el futuro de la tierraPour changer l'avenir de la terre
Un niño se presenta y lleno de innoncenciaUne enfant s'avance et plein d'innoncence
Él dice, “Voy a la guerraIl me dit "je m'en vais faire la guerre
La guerra del pueblo, que sin ninguna razónLa guerre des gens, qui sans raison
Cambiamos las flores por hormigónOn changé les fleurs par le béton"
Luego se va sin dudarloPuis il s'en vas sans hésiter
Porque él está listo para dejar todoCar il est prêt à tout laisser
Para ir y luchar para cantarPour partir se battre pour chanter
El, el, el, el, el, elLa, la, la, la, la, la....
Sin comprensión y sin más demoraSans très bien comprendre et sans plus attendre
Seguí al niño en esta rondaJ'ai suivi l'enfant dans cette ronde
Él me dice, “Escucha a los grandes probablementeIl me dit "écoute trous les grands sans doute
Hacer que el mundo corra muchos riesgosFont courrir un tas de risques au monde
Con sus máquinas para romper todoAvec leurs machines à tout casser
Con sus máquinas y cohetesAvec leurs machines et leurs fusées
Voy a parar todo estoJe m'en vais arrêter tout ça"
Así que yo sin saber por quéAlors moi sans savoir pourquoi
Con él, canto esa melodíaAvec lui, je chante cet air là
El, el, el, el, el, elLa, la, la, la, la, la....
A lo largo de su camino los niños lo escuchanAu long de sa route les enfants l'écoute
Y con un paso alegre lo acompañanEt d'un pas joyeux ils l'accompagnent
Son más mijo y hacen una líneaIls sont plus de mil et font une file
Cruzando ciudades y camposTraversant les villes et les campagnes
Es un ejército de pequeños soldadosC'est une armée de petits soldats
Que sin rifles se preparan para la batallaQui sans fusils s'apprêtent au combat
Pronto son varios millonesBientôt ils sont plusieurs millions
Pero para cambiar el mundoMais pour changer le monde
No tienen nada más que su amor y sus cancionesIls n'ont rien que leurs amours et leurs chansons
El, el, el, el, el, elLa, la, la, la, la, la...
Una inundación de luz invade la tierraUn flot de lumière envahit la terre
Y en todas partes sus voces estallanEt un peu partout leurs voix éclatent
Los niños besan y los adultos abrazanLes enfants s'embrassent et les grands s'enlacent
Es como un regalo como un milagroC'est comme un cadeau comme un miracle
La guerra terminó ellos ganaronLa guerre est finie ils ont gagné
Los niños podrán encontrarLes enfants vont pouvoir retrouver
Flores, árboles y avesLes fleurs, les arbres et les oiseaux
Los manantiales y arroyos clarosLes sources claires et les ruisseaux
En un mundo cada día más hermosoDans un monde chaque jour plus beau
Los hombres finalmente entendieronLes hommes ont enfin bien compris
Que renunciando a sus locurasQu'en renonçant à leurs folies
Ellos harían de la tierra un paraísoIls feraient de la terre un paradis
El, el, el, el, elLa, la, la, la, la....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Carlos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: