Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 412.169

O Calhambeque (Road Hog)

Roberto Carlos

Letra

Significado

The Buggy (Road Hog)

O Calhambeque (Road Hog)

This is one of the many stories that happen to meEssa é umas das muitas histórias que acontecem comigo
First it was Suzy, when I had a scooterPrimeiro foi Suzy, quando eu tinha lambreta
Then I bought a car, stopped on the wrong sideDepois comprei um carro, parei na contra-mão
All this without mentioning the tremendous slap I tookTudo isso sem contar o tremendo tapa que eu levei
With the story of Splish SplashCom a história do Splish Splash
But this story is also interestingMas essa história também é interessante

I sent my Cadillac to the mechanic the other dayMandei meu Cadillac pro mecânico outro dia
For a long time it was asking for a repairPois há muito tempo um conserto ele pedia
And how will I live without a car to race?E como vou viver sem um carango pra correr?
My Cadillac, beep beepMeu Cadillac, bi-bi
I want to fix my CadillacQuero consertar meu Cadillac

With a lot of patience, the guy offered meCom muita paciência o rapaz me ofereceu
An old car that appeared thereUm carro todo velho que por lá apareceu
While the Cadillac was being fixed, I usedEnquanto o Cadillac consertava, eu usava
The Buggy, beep beepO Calhambeque, bi-bi
I want to honk the BuggyQuero buzinar o Calhambeque

I left the workshop a little disheartenedSaí da oficina um pouquinho desolado
I confess I was even a little embarrassedConfesso que estava até um pouco envergonhado
Looking to the side with a mean lookOlhando para o lado com cara de malvado
The Buggy, beep beepO Calhambeque, bi-bi
I honked the Buggy like thatBuzinei assim o Calhambeque

And soon a girl signaled for me to stopE logo uma garota fez sinal para eu parar
And insisted on riding in my BuggyE no meu Calhambeque fez questão de passear
I don't know what I thought, but I couldn't believeNão sei o que pensei, mas eu não acreditei
That the Buggy, beep beepQue o Calhambeque, bi-bi
The chick wanted to ride in the BuggyO broto quis andar no Calhambeque

And many other chicks I met along the wayE muitos outros brotos que encontrei pelo caminho
Said: What a blast, what a beautiful little carFalavam: Que estouro, que beleza de carrinho
And I got used to it and started to like the carE fui me acostumando e do carango fui gostando
And the Buggy, beep beepE o Calhambeque, bi-bi
I want to keep the BuggyQuero conservar o Calhambeque

But the Cadillac finally was readyMas o Cadillac finalmente ficou pronto
Washed, fixed, well painted, charmingLavado, consertado, bem pintado, um encanto
But my heart, at the exact moment of exchangeMas o meu coração, na hora exata de trocar
Aha ha!Aha ha!
The Buggy, beep beepO Calhambeque, bi-bi
My heart stayed with the BuggyMeu coração ficou com o Calhambeque

Well! Excuse me, but now I'm leavingBem! Vocês me desculpem, mas agora eu vou-me embora
There are a thousand girls wanting to ride with meExistem mil garotas querendo passear comigo
Yeah, but is it because of this Buggy, right?É, mas é por causa desse Calhambeque, mora?

Bye! Bye! Bye!Bye! Bye! Bye!

Escrita por: John Loudermilk / Gwen Loudermilk / Erasmo Carlos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Carlos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección