Traducción generada automáticamente

Cosas Del Corazón (Coisas do Coração)
Roberto Carlos
Choses du Cœur
Cosas Del Corazón (Coisas do Coração)
Je t'aime vraiment, je le répète encore et encoreYo te quiero de verdad, te repito una y otra vez
Que je t'aime et je t'aimerai toujours, maintenant et aprèsQue te amo y siempre te amaré, ahora y después
Combien de temps ? Je ne sais pas¿Cuánto tiempo? Yo no sé
On ne mesure pas une passion au tempsNo se mide en tiempo una pasión
Mais je te sens chaque jour un peu plus, ici dans mon cœurMás te siento cada día más, aquí en mi corazón
Combien de choses entre nous, ont été dites presque sans parlerCuántas cosas de los dos, fueron dichas casi sin hablar
Tout à coup un geste et rien de plus, ça dit je t'aimeDe repente un gesto y nada más, dice te amo
Et sans rien promettre, on s'aime sans vouloir savoirY sin nada prometer, nos amamos sin querer saber
Si c'est de la passion ou un grand amour, ce que l'on ressent aujourd'huiSi es pasión o si es un gran amor, lo que sentimos hoy
Ça peut être de l'amour, ça peut être de la passionPuede ser amor, puede ser pasión
Il peut y avoir peut-être une autre explicationPuede haber tal vez otra explicación
Je sais que je veux te voir ici, toujours à mes côtésYo sé que quiero verte aquí, siempre a mi lado
Ça peut être de l'amour, ça peut être de la passionPuede ser amor, puede ser pasión
Pourquoi chercher cette explicationPara qué buscar esa explicación
Mon amour, pourquoi vouloir savoir des choses du cœur ?Mi amor, ¿por qué querer saber cosas del corazón?
Combien de choses entre nous, ont été dites presque sans parlerCuántas cosas de los dos, fueron dichas casi sin hablar
Tout à coup un geste et rien de plus, ça dit je t'aimeDe repente un gesto y nada más, dice te amo
Et sans rien promettre, on s'aime sans vouloir savoirY sin nada prometer, nos amamos sin querer saber
Si c'est de la passion ou un grand amour, ce que l'on ressent aujourd'huiSi es pasión o si es un gran amor, lo que sentimos hoy
Ça peut être de l'amour, ça peut être de la passionPuede ser amor, puede ser pasión
Il peut y avoir, peut-être, une autre explicationPuede haber, tal vez, otra explicación
Je sais que je veux te voir ici, toujours à mes côtésYo sé que quiero verte aquí, siempre a mi lado
Ça peut être de l'amour, ça peut être de la passionPuede ser amor, puede ser pasión
Pourquoi chercher cette explicationPara qué buscar esa explicación
Mon amour, pourquoi vouloir savoir des choses du cœur ?Mi amor, ¿por qué querer saber cosas del corazón?
Ça peut être de l'amour, ça peut être de la passionPuede ser amor, puede ser pasión
Il peut y avoir, peut-être, une autre explicationPuede haber, tal vez, otra explicación
Je sais que je veux te voir ici, toujours à mes côtésYo sé que quiero verte aquí, siempre a mi lado
Ça peut être de l'amour, ça peut être de la passionPuede ser amor, puede ser pasión




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Carlos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: