Traducción automática

Chau, No Va Mas
Roberto Goyeneche
Au revoir, ça ne va plus
Chau, No Va Mas
Au revoir, ça ne va plus !¡Chau, no va más!
C'est la loi de la vie, il faut devenirEs la ley de la vida devenir
Au revoir, ça ne va plus !¡Chau, no va más!
On a déjà tiré toutes les balles et le fusilYa gastamos las balas y el fusil
Je t'ai montré comment la peau trembleTe enseñé como tiembla la piel
Quand l'amour naîtCuando nace el amor
Et encore une fois, j'ai apprisY otra vez lo aprendí
Mais personne n'a vécu sans tuerPero nadie vivió sin matar
Sans couper une fleurSin cortar una flor
Se parfumer et avancerPerfumarse y seguir
Vivre, c'est changerVivir es cambiar
Fais place au progrès, c'est fatal !¡Dale paso al progreso que es fatal!
Au revoir, ça ne va plus !¡Chau, no va más!
Simplement, la vie continueraSimplemente, la vida seguirá
Oh, quelle colère de sentir encore le passé¡Ay qué bronca sentir todavía el ayer
Et de te laisser partir sans pleurer !Y dejarte partir sin llorar!
Si j'ai pu t'acheter un bébéSi te pude comprar un bebé
Frapper une nouvelle vie et chanterAcuñar otra vida y cantar
Oh, quelle colère de savoir qu'on me vole¡Ay qué bronca saber que me dejo robar
Un futur que je n'ai pas perdu !Un futuro que yo no perdí!
Mais rien ne revient au passéPero nada regresa al ayer
Il faut continuer !¡Tenés que seguir!
Prends-le calmement, c'est de la dialectiqueTomálo con calma, esto es dialéctica
Pure, ça te reviendra tant de fois dansPura, ¡te volverá a pasar tantas veces en
La vie !La vida!
Que je disais, tu te souviens ?Que yo decía, ¿te acordás?
Commencer à peindre tous les joursEmpezar a pintar todos los días
Sur le paysage mort du passéSobre el paisaje muerto del pasado
Et réussir chaque fois que tu en as besoinY lograr cada vez que necesites
Nouvelle musique, nouveau, le nouveau pianoNueva música, nueva, el nuevo piano
Tu peux déjà choisir le piano, créer laVos ya podés elegir el piano, crear la
Musique d'une nouvelle vie et la vivre intensémentMúsica de una nueva vida y vivirla intensamente
Jusqu'à te tromper encore, puis recommencerHasta equivocarte otra vez, y luego volver a empezar
Et te tromper encore, mais toujours vivre, vivreY volver a equivocarte, pero siempre vivir, vivir
Intensément ! Parce que sais-tu ce que c'est que vivre ?Intensamente!, porque ¿sabés qué es el vivir?
Vivre, c'est changerVivir es cambiar
Dans n'importe quelle vieille photo, tu le verrasEn cualquier foto vieja lo verás
Au revoir, ça ne va plus !¡Chau, no va más!
Tire sur le passé et commenceDale un tiro al pasado y empezá
Si ce qu'on avait n'était ni gagner ni perdreSi lo nuestro no fue ni ganar ni perder
C'était juste la vie, dans le non plus !¡Fue tan solo la vida, en el no más!
Et l'essai d'un presque bébéY el intento de un casi bebé
Doit toujours être réessayéDebe siempre volverse a intentar
Je sais que c'est dur de tuerSé que es duro matar
Par derrière l'amourPor la espalda el amor
Sans avoir une autre peau où allerSin tener otra piel donde ir
Mais allez, la vie est en fleur !Pero, ¡dale, la vida está en flor!
Il faut, il faut continuer !¡Tenés, tenés que seguir!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Goyeneche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: