Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 240.797
LetraSignificado

Nieselregen

Garua

Was für eine Nacht voller Langeweile und Kälte!Qué noche llena de hastío y de frío!
Der Wind bringt ein seltsames KlagenEl viento trae un extraño lamento
Es scheint ein Brunnen aus Schatten, die NachtParece un pozo de sombras, la noche
Und ich gehe langsam in den SchattenY yo en las sombras camino muy lento
Währenddessen verstärkt sich der NieselregenMientras tanto la garúa
Mit seinen StachelnSe acentúa con sus púas
In meinem HerzenEn mi corazón
In dieser so kalten und so eigenen NachtEn esta noche tan fría y tan mía
Immer wieder in dasselbe versunkenPensando siempre en lo mismo me abismo
Und so sehr ich sie auch hassen möchteY por más que quiera odiarla
Sie abweisen und vergessen möchteDesecharla y olvidarla
Erinnere ich mich mehrLa recuerdo más

NieselregenGarúa
Allein und traurig auf dem GehwegSolo y triste por la acera
Geht dieses durchfrorene HerzVa este corazón transido
Mit der Traurigkeit einer RuineCon tristeza de tapera
Dein Eis spürendSintiendo tu hielo
Denn diejenige, die mit ihrem VergessenPorque aquella con su olvido
Heute ein Leck aufgerissen hatHoy le ha abierto una gotera
VerlorenPerdido
Wie ein Kobold, der in den SchattenComo un duende que en la sombras
Immer nach ihr sucht und sie immer nenntMas la busca y mas la nombra
NieselregenGarúa
TraurigkeitTristeza
Sogar der Himmel hat angefangen zu weinen!¡Hasta el cielo se ha puesto a llorar!

Was für eine Nacht voller Langeweile und KälteQué noche llena de hastío y de frío
Sogar der Knopf ist von der Ecke gefallenHasta el botón se pianto de la esquina
Über die Straße, die Reihe von LichternSobre la calle, la hilera de focos
Schimmert den Asphalt mit schwachem LichtLustra el asfalto con luz mortecina
Und ich gehe wie ein AbfallY yo voy como un descarte
Immer alleinSiempre solo
Immer abseitsSiempre aparte
Dich erwartendEsperándote
Die Tropfen fallen in die Pfütze meiner SeeleLas gotas caen en el charco de mi alma
Bis auf die Knochen, durchnässt und erfrorenHasta los huesos, calados y helado
Und diese Qual erniedrigendY humillando este tormento
Zieht der Wind immer noch vorbeiTodavía pasa el viento
Und drängt michEmpujándome
NieselregenGarúa

Escrita por: Aníbal Troilo / Enrique Cadícamo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Karina. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Goyeneche y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección