Traducción generada automáticamente

Noite de Reis
Roberto Luna
Noche de Reyes
Noite de Reis
Fue ella la más querida, pasión de mi vidaFoi ela a mais querida, paixão da minha vida
La adoraba tanto que pronto me caséEu a adorava tanto, que logo me casei
Fui sincero con ella, siempre un esposo amigoCom ela fui sincero, esposo sempre amigo
Y las horas de amargura en risas transforméE as horas de amargura, em risos transformei
Después de un tiempo uniendo nuestros destinosAo cabo de algum tempo, de unir nossos destinos
Nació un niñito, orgullo de mi hogarNasceu um garotinho, orgulho do meu lar
La vida nos sonreía, era lo que queríaA vida nos sorria, eu era o que queria
Un jefe de familia, honrado trabajadorUm chefe de família, honrado a trabalhar
Pero en una noche de reyes, al regresar a casaMas numa noite de reis, quando ao meu lar regressava
Descubrí que me engañaba con mi amigo más fielDescobri que me enganava, com meu amigo mais fiel
Loco de dolor y ultrajado por escena tan deplorableLouco de dor e ultrajado, por cena tão deplorável
Lleno de odio implacable, sin compasión los matéCheio de ódio implacável, sem compaixão os matei
Qué cuadro, compañero, no quiero recordarloQue quadro companheiro, nem quero recordá-lo
Me llenó de vergüenza, de dolor y rencorEncheu-me de vergonha, de mágoa e de rancor
¿De qué sirve ser bondadoso si un día en mi vidaQue vale ser bondoso, se um dia em minha vida
Clavaron en mi pecho la flecha de este dolor?Cravaram em meu peito, a flecha desta dor
Por eso, compañero, esta noche es tristePor isso companheiro, é hoje a triste noite
Mi hijo puso sus zapatitos afueraMeu filho os sapatinhos, lá fora colocou
Espera su regalo, sin saber que su madreEspera o seu presente, não sabe que a mãe dele
Por falsa y canalla, fui yo quien la matóPor falsa e por canalha, fui eu quem a matou
Por eso, compañero, esta noche es tristePor isso companheiro, é hoje a triste noite
Mi hijo puso sus zapatitos afueraMeu filho os sapatinhos, lá fora colocou
Espera su regalo, sin saber que su madreEspera o seu presente, não sabe que a mãe dele
Por falsa y canalla, fui yo quien la matóPor falsa e por canalha, fui eu quem a matou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Luna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: