Traducción generada automáticamente
Guapparia
Roberto Murolo
Guapparia
Guapparia
Scetáteve, cheagliunas e inframundo
Scetáteve, guagliune 'e malavita
ca is 'ntussewhat is assaje 'esta serenada'
ca è 'ntussecosa è assaje 'sta serenata,
Soy el «nnammurato «y Margarita
io sóngo 'o 'nnammurato 'e Margarita
ch' è 'a mujer cchiù hermosa d"a 'Nfrascata!
ch'è 'a femmena cchiù bella d''a 'Nfrascata!
La edad se dice 'O jefe cuncertin
Ll'aggio purtato 'o capo cuncertino,
p"o sfizio 'e mme fá sèntere 'e cantá
p''o sfizio 'e mme fá sèntere 'e cantá.
MM'aggio bebió nu glass 'y vino
Mm'aggio bevuto nu bicchiere 'e vino
Porque, esta noche, quiero «ntussecá
pecché, stanotte, 'a voglio 'ntussecá.
¡Mejillas escetáteve y el inframundo!
Scetáteve guagliune 'e malavita!
Es una luna se ha acumulado en el intransporte
E 'a luna è accumparuta a ll'intrasatto,
pe' le dá 'o spice 'y mme visto destruido
pe' lle dá 'o sfizio 'e mme vedé distrutto.
Pe' chello que esta fémmena mm'ha hecho
Pe' chello che 'sta fémmena mm'ha fatto,
vurría ch"a moon se vestido 'e luto!
vurría ch''a luna se vestesse 'e lutto!
Cuando se me ocurrió, «déjame
Quanno se ne venette â parta mia,
Yo estaba 'o cchiù guappo 'e vascio â Sanitá
ero 'o cchiù guappo 'e vascio â Sanitá.
Mo, lo que hago por toda la guapparía
Mo, ch'aggio perzo tutt' 'a guapparía,
¡Mátame un dind para sellar!
cacciatemmenne 'a dint' 'a suggitá!
¡Mejillas escetáteve y el inframundo!
Scetáteve guagliune 'e malavita!
Sunate, giuvinò, vuttàte 'e mmana
Sunate, giuvinò, vuttàte 'e mmane,
Monja abbelita, ca stó' buena 'y voz!
nun v'abbelite, ca stó' buono 'e voce!
Soy yo fido y cantaré hasta el domingo
I' mme fido 'e cantá fino a dimane
Y voy a cruzar a los que... M'M'h' miso 'n'cross
e metto 'ncroce a chi...mm'ha miso 'ncroce.
¿Por qué no vas a cchiù una vez o manulin?
Pecché nun va cchiù a tiempo 'o mandulino?
¿Por qué no escuchas una guitarra?
Pecché 'a chitarra nun se fa sentí?
Pero, ¿cómo? Chiagne todos o cuncertino
Ma comme? Chiagne tutt' 'o cuncertino,
Agregando que tenía que estar de mal humor en la i
addó' ch'avess''a chiagnere sul' i'.
¡Quién conoce las mejillas y el inframundo!
Chiágnono sti guagliune 'e malavita!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto Murolo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: