Traducción generada automáticamente

Como El Viento Sobre El Mar
Roberto Orellana
Comme le Vent sur la Mer
Como El Viento Sobre El Mar
Comme le vent sur la merComo el viento sobre el mar
Comme l'éclair si rapideComo el rayo tan veloz
Comme le feu qui consume et que rien ne détruitComo el fuego que consume y que nada lo destruye
C'est ainsi le pouvoir de DieuEs así el poder de Dios
Comme une brise douce et fraîcheComo suave y fresca brisa
Comme une belle fleurComo bella una flor
Comme le ciel bleu immenseComo el cielo azul inmenso
C'est ainsi l'amour intense de mon Sauveur bien-aiméEs así el amor intenso de mi amado Salvador
Si j'ai besoin de réconfort, car tout n'a pas été bonSi necesito consuelo, pues todo no ha sido bueno
Si mes blessures brûlent aujourd'hui, à cause de tant de luttes dans la vieSi me arden hoy las heridas, por tanta lucha en la vida
Je me rapprocherai de mon Dieu, et avec son amour il m'apaiseraA mi Dios me acercaré, y con su amor me aliviará
Pour moi, il sera un ami, et en étant toujours avec moiPara mí será un amigo, y al estar siempre conmigo
Mon âme n'aura jamais peurMi alma nunca temerá
Si j'ai besoin de calme, à cause des angoisses de mon âmeSi necesito la calma, por las angustias de mi alma
S'il n'y a pas de tendresse, là où il y a tant d'amertumeSino encontrase ternura, en donde hay tanta amargura
Je me rapprocherai de mon Dieu, et avec son amour il m'accueilleraA mi Dios me allegaré, y con su amor me acogerá
Doulcement de ses lèvres, jaillira le conseil sageDulcemente de sus labios, brotará el consejo sabio
Qui en moi resteraQue en mí permanecerá
Et avec son amour il m'apaiseraY con su amor me aliviará
Doulcement de ses lèvresDulcemente de sus labios
Jaillira le conseil sageBrotará el consejo sabio
Qui en moi resteraQue en mí permanecerá
Comme le vent sur la merComo el viento sobre el mar
Comme l'éclair si rapideComo el rayo tan veloz
Comme le feu qui consumeComo el fuego que consume
Et que rien ne détruitY que nada lo destruye
C'est ainsi le pouvoir de DieuEs así el poder de Dios
Comme une brise douce et fraîcheComo suave y fresca brisa
Comme une belle fleurComo bella una flor
Comme le ciel bleu immenseComo el cielo azul inmenso
C'est ainsi le pouvoir intenseEs así el poder intenso
De mon Sauveur bien-aiméDe mi amado Salvador
Si j'ai besoin de réconfortSi necesito consuelo
Car tout n'a pas été bonPues todo no ha sido bueno
Si mes blessures brûlent aujourd'huiSi me arden hoy las heridas
À cause de tant de luttes dans la viePor tanta lucha en la vida
Je me rapprocherai de mon DieuA mi Dios me acercaré
Et dans son amour il m'apaiseraY en su amor me aliviará
Pour moi, il sera un amiPara mí será un amigo
Et en étant toujours avec moiY al estar siempre conmigo
Mon âme n'aura jamais peurMi alma nunca temerá
Si j'ai besoin de calmeSi necesito la calma
À cause des angoisses de mon âmePor las angustias de mi alma
S'il n'y a pas de tendresseSino encontrase ternura
Là où il y a tant d'amertumeEn donde hay tanta amargura
Je me rapprocherai de mon DieuA mi Dios me allegaré
Et avec son amour il m'accueilleraY con su amor me acogerá
Doulcement de ses lèvresDulcemente de sus labios
Jaillira le conseil sageBrotará el consejo sabio
Qui en moi resteraQue en mí permanecerá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Orellana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: