Traducción generada automáticamente

Nunca Mais
Roberto Ribeiro
Never Again
Nunca Mais
Never again, never again, never againNunca mais, nunca mais, nunca mais
Never again, never again, never againNunca mais, nunca mais, nunca mais
I’ll never hear just the voice of my heart againNunca mais ouvirei somente a voz do coração
Especially when we’re following the path of desireQuanto mais quando a gente segue a trilha da paixão
It doesn’t matter if the heart suffers or notTanto faz para o coração sofrer ou não
But sadness leaves us defenseless and it hurts too muchMas a tristeza deixa a gente sem defesa e dói demais
I’ll never ignore the advice of reason againNunca mais deixarei de ouvir conselho da razão
I don’t want to be a prisoner of illusion once moreNão me apraz ser de novo um prisioneiro da ilusão
In fact, I don’t even know if I’ll be happy or notAliás, nem sei se serei feliz ou não
I expect nothing; all I don’t want is to suffer againEu nada espero o que não quero é sofrer mais
So much caution now, a king’s wordPor demais cautela agora, palavra de rei
Because I remember well the tears that I criedPorque me recordo bem do pranto que chorei
And love’s tears when they fade awayE lágrima de amor quando se desfaz
In the current of pain, they carry peaceNa correnteza da dor carrega a paz
That’s why I won’t turn backPor isso eu não vou voltar atrás
Because I cried, I won’t cry anymorePorque eu chorei, já não choro mais
Never againNunca mais
Never again, never again, never againNunca mais, nunca mais, nunca mais
Never again, never again, never againNunca mais, nunca mais, nunca mais
I’ll never ignore the advice of reason againNunca mais deixarei de ouvir conselho da razão
I don’t want to be a prisoner of illusion once moreNão me apraz ser de novo um prisioneiro da ilusão
In fact, I don’t even know if I’ll be happy or notAliás, nem sei se serei feliz ou não
I expect nothing; all I don’t want is to suffer againEu nada espero o que não quero é sofrer mais
So much caution now, a king’s wordPor demais cautela agora, palavra de rei
Because I remember well the tears that I criedPorque me recordo bem do pranto que chorei
And love’s tears when they fade awayE lágrima de amor quando se desfaz
In the current of pain, they carry peaceNa correnteza da dor carrega a paz
That’s why I won’t turn backPor isso eu não vou voltar atrás
Because I cried, I won’t cry anymorePorque eu chorei, já não choro mais
Never againNunca mais
Never again, never again, never againNunca mais, nunca mais, nunca mais
Never again, never again, never againNunca mais, nunca mais, nunca mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: