Traducción generada automáticamente

It Is A Good Day To Die
Robbie Robertson
Es un buen día para morir
It Is A Good Day To Die
El general cabalgabaThe general rode
Por dieciséis díasFor sixteen days
Los caballos estaban sedientos y cansadosThe horses were thirsty and tired
Siguiendo la pista de un jefe renegadoOn the trail of a renegade chief
A quien había llegado a admirarOne he'd come to admire
Los soldados se escondieronThe soldiers hid
Detrás de las colinasBehind the hills
Que rodeaban al puebloThat surrounded the village
Y él cabalgó hacia abajoAnd he rode down
Para advertir al jefeTo warn the chief
Que venían a conquistar y saquearThey'd come to conquer and pillage
Deja tus armasLay down your arms
Deja tu lanzaLay down your spear
Los ojos del jefe estaban tristesThe chief's eyes were sad
Pero no mostraban signos de miedoBut showed no sign of fear
Es un buen día para morirIt is a good day to die
Es un buen día para morirIt is a good day to die
Oh mis hijosOh my children
Enjuga tus lágrimasDry your eyes
Es un buen día para morirIt is a good day to die
Él habló de los días antes de que llegara el hombre blancoHe spoke of the days before the white man came
Con sus armas y whiskyWith his guns and whisky
Contó de un tiempoHe told of a time
Hace mucho tiempoA long time ago
Antes de lo que llaman historiaBefore what you call history
El general no podía creer sus palabrasThe general couldn't believe his words
Ni la expresión en su rostroNor the look on his face
Pero sabía que esta genteBut he knew these people
Preferiría morirWould rather die
Antes que tener que vivirThen have to live
En esta desgraciaIn this disgrace
¿Qué ley he quebrantado?What law have I broken
¿Qué mal he hecho?What wrong have I done
Que te hace querer enterrarmeThat makes you want to bury me
En este sendero de sangreUpon this trail of blood
Es un buen día para morirIt is a good day to die
Es un buen día para morirIt is a good day to die
Oh mis hijosOh my children
No llorenDon't you cry
Es un buen día para morirIt is a good day to die
Cuidamos la tierraWe cared for the land
Y la tierra cuidaba de nosotrosAnd the land cared for us
Y así ha sidoAnd that's the way
SiempreIt's always been
Nunca pedimos másNever asked for more
Nunca pedimos demasiadoNever asked too much
Y ahora me dicesAnd now you tell me
Que este es el finThis is the end
Dejé mi armaLaid down my weapon
Dejé mi arcoLaid down my bow
Ahora quieresNow you want to
ExpulsarmeDrive me out
Sin ningún lugar a donde irWith no place left to go
Es un buen día para morirIt is a good day to die
Es un buen día para morirIt is a good day to die
Oh mis hijosOh my children
No llorenDon't you cry
Es un buen día para morirIt is a good day to die
Y se volvió hacia su genteAnd he turned to his people
Y dijo enjuga tus lágrimasAnd said dry your eyes
Hemos sido bendecidosWe've been blessed
Y estamos agradecidosAnd we are thankful
Levanten sus voces al cieloRaise your voices to the sky
Es un buen día para morirIt is a good day to die
Él dijoHe said
Oh mis hijosOh my children
No llorenDon't you cry
Enjuga tus lágrimasDry your eyes
Levanten sus voces al cieloRise your voice up to the sky
Es un buen día para morirIt is a good day to die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robbie Robertson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: