Traducción generada automáticamente

FA-TAL! (part. Ivana)
ROBI
FA-TAL! (feat. Ivana)
FA-TAL! (part. Ivana)
I have a picture of your face on my nightstandTengo una foto de tu cara en mi mesita de noche
And plenty of pillows to soften the blowY muchas almohadas para amortiguar el golpe
Just in case I ever fall off the cloudPor si algún día me caigo de la nube
Where I'm riding highDonde estoy montado
Your kids will have my last name and my songs your nameTus hijos tendrán mi apellido y mis canciones tu nombre
Your hair up and my room a messTu pelo recogido y en mi cuarto un desorden
I don’t have a studio booked for FridayNo tengo estudio reservado el viernes
So we can practiceSo podemos practicar
Little by littleDe poquito a poquito
You get to a hundredSe llega a cien
Let’s play like we’re doing greatJuguemos a que nos sale bien
(If I tell you I love you, you don’t have to say it back)(Si te digo que te quiero, no tienes que decirlo también)
Stay the night until it feels normalQuédate a dormir hasta que sea normal
I want you to get tired of me, literallyQuiero que te canses de mí, literal
I’ll lend you my jeans and I’m gonna take them backTe presto mis jeans y te los voy a quitar
I love you even if we’re a messYo te quiero a ti aunque nos vaya fatal
Stay the night until it feels normalQuédate a dormir hasta que sea normal
I want you to get tired of me, literallyQuiero que te canses de mí, literal
I’ll lend you my jeans and I’m gonna take them backTe presto mis jeans y te los voy a quitar
I love you even if we’re a messYo te quiero a ti aunque nos vaya fatal
You’re in every line written in my diaryEstás en cada frase escrita en mi diario
I want your name on all my calendarQuiero tu nombre en todo mi calendario
And I know I think about you more than I shouldY yo sé que pienso más de lo necesario
But with you, I swear, the future feels less scaryPero contigo, te juro, da menos miedo el futuro
Even if sometimes you filter your photos,Aunque, a veces, le pongas filtro a las fotos,
There’s no filter for saying I love youNo existe un filtro pa’ ponerle a un te quiero
We’re two sane people in this crazy worldSomos dos cuerdos en este mundo de locos
Or maybe it’s the other way aroundO, tal vez, sea al revés
Little by littleDe poquito a poquito
You get to a hundredSe llega a cien
Let’s play like we’re doing greatJuguemos a que nos sale bien
Stay the night until it feels normalQuédate a dormir hasta que sea normal
I want you to get tired of me, literallyQuiero que te canses de mí, literal
I’ll lend you my jeans and I’m gonna take them backTe presto mis jeans y te los voy a quitar
I love you even if we’re a messYo te quiero a ti aunque nos vaya fatal
Stay the night until it feels normalQuédate a dormir hasta que sea normal
I want you to get tired of me, literallyQuiero que te canses de mí, literal
I’ll lend you my jeans and I’m gonna take them backTe presto mis jeans y te los voy a quitar
I love you even if we’re a mess (mess, mess, mess, mess)Yo te quiero a ti aunque nos vaya fatal (tal, tal, tal, tal)
Stay the night until it feels normalQuédate a dormir hasta que sea normal
I want you to get tired of me, literallyQuiero que te canses de mí, literal
I’ll lend you my jeans and I’m gonna take them backTe presto mis jeans y te los voy a quitar
I love you even if we’re a messYo te quiero a ti aunque nos vaya fatal
(But I really do love you)(Pero yo sí te quiero)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROBI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: