Traducción generada automáticamente

sorry por esta canción (londres)
ROBI
Désolé pour cette chanson (Londres)
sorry por esta canción (londres)
Ça fait mal de penser qu'à partir de demain, la femme que j'aimeDuele pensar que mañana la mujer que yo amo
Mettra son cœur dans d'autres mains.Pondrá el corazón en otras mano'
C'est plus sain de rester à comprendreYa no es sano quedarme a entender
Que tout ce qu'on a lutté n'a servi à rien.Que no valió de na' to lo que peleamo'
Ça me fait mal que même si on s'aime,Me duele que aunque sí nos queremos
On n'est pas ce dont on a besoin.No somo' lo que necesitamos
Je le vois clairement, même si je ne veux pas le voir,Lo veo claro, aunque no quiera ver
Que quelqu'un va bientôt déménagerQue alguien pronto se va a mudar
Là où c'était mon chez-moi.Dónde solía ser mi hogar
Je vais peindre les murs, je vais commencer à décorer,Voy a pintar las paredes, voy a empezar a decorar
Et plus le temps passe, moins tu vas te souvenirY mientras más pasa el tiempo menos vas a recordar
De comment tu étais avant lui.Cómo eras antes de él
Et où est-ce que je me retrouve ? Où ?¿Y dónde quedo yo? ¿Dónde?
Si mon rêve était de vivre avec toi à Londres.Si mi sueño era vivir contigo en Londres
Je suppose que je vais devoir me contenterSupongo que tendré que quedarme conforme
De savoir qu'un jour j'ai vécu dans ton cœur.Con que un día viví en tu corazón
Et où est-ce que je me retrouve ? Où ?¿Y dónde quedo yo? ¿Dónde?
Si tu es la seule chose que j'ai trouvée dans mon désordre.Si tú eres lo único que encontré en mi desorden
On me dit toujours qu'il y a des millions dans ce monde,Siempre me dicen que en este mundo hay millones
Mais tu étais une dans ce million.Pero tú eras una en ese millón
Tu as toujours été la seule dans mon million.Siempre fuiste la única en mi millón
Ça fait mal de te penser et de savoir que ta vie s'est améliorée,Duele pensarte y saber que tu vida ha mejorado
Que je fais partie de ton passé.Que ya soy parte de tu pasado
Et que fais-je si je n'avance pas ?¿Y qué hago si yo no avancé?
En ne te lâchant pas, je t'ai attendue trop longtemps.Por no soltarte te esperé demasiado
Et tu n'as pas pensé à moi (eh !)Y tú no has pensado en mí (¡eh!)
Ici, pendant que je te voyais si heureuse.Aquí, mientras te vi tan feliz
Ça doit être une vie après toi.Debe ser una vida después de ti
Comment je fais pour recommencer ?¿Cómo hago pa' volver a empezar?
Repartir de zéro, faire de nouveau mon chez-moi.Hacer de cero mi hogar
Je vais peindre les murs juste pour faire semblantVoy a pintar las paredes solo para disimular
Que je vais mieux avec le temps.Que estoy mejor con el tiempo
Je dois accepter que tu ne reviendras plus, voir, voir.Tengo que aceptar que ya no vas a volver, ver, ver
Et où est-ce que je me retrouve ? Où ?¿Y dónde quedo yo? ¿Dónde?
Si mon rêve était de vivre avec toi à Londres.Si mi sueño era vivir contigo en Londres
Je suppose que je vais devoir me contenterSupongo que tendré que quedarme conforme
De savoir qu'un jour j'ai vécu dans ton cœur (reste).Con que un día viví en tu corazón (quédate)
Et où est-ce que je me retrouve ? Où ?¿Y dónde quedo yo? ¿Dónde?
Si tu es la seule chose que j'ai trouvée dans mon désordre.Si tú eres lo único que encontré en mi desorden
On me dit toujours qu'il y a des millions dans ce monde,Siempre me dicen que en este mundo hay millones
Mais tu étais une dans ce million.Pero tú eras una en ese millón
Tu as toujours été la seule dans mon million.Siempre fuiste la única en mi millón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROBI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: