Traducción generada automáticamente

Deep (feat. Nas)
Robin Thicke
Profundo (feat. Nas)
Deep (feat. Nas)
[Nas][Nas]
El problema empeoraThe problem's gettin' worse
Un moderno 1973, JohannesburgoA modern 1973, Johannesburg
Hombre, duele ver a un policía matar a un hombre negro alertaMan, it hurts to see a cop kill a black man alert
Noticia de última hora, policías disparan a negrosNews flash, police shoot blacks
Distorsionan los hechosDistort facts
Ataque rápido, hombres desarmados, los asesinanQuick attack, unarmed men, murder them
Está capturado en video de celular y aún los dejan irIt's captured on cellphone video and they still let 'em go
¿Cuándo dejarán de matarlos?When will they stop killin' 'em?
Preguntando por qué los matanAskin' why is they killin' for?
Hombre blanco con un arma detenido, sigue vivoWhite man with a gun apprehended, he still alive
Hombre negro con un armaBlack man with a gun
No tiene oportunidad de sobrevivirHe has no chance to survive
Lo van a matarThey gon' shoot him dead
Tan pronto como vean el color de sus ojosSoon as they see the brown of his eyes
Y me preguntan: ¿Por qué no sonríes Nas?And they ask me: Why you ain't smilin' Nas?
Porque tengo un hijo y muero por dentroCause I have a son and I die inside
Cuando tengo que decirle lo que me dijeron a míWhen I gotta tell him what was told to me
No puedes jugar con tu pistola de agua hijoCan't play with your water gun son
Porque la policía ve'Cause the police see
A un niño de siete años como una amenazaA seven years old as a threat
Piensan que está bien matar a un niño de siete años a la vistaThey think it's right to kill a seven years old on sight
Porque no es blanco'Cause he ain't white
Así que cariño, si estoy actuando tensoSo baby if I'm actin' uptight
Cuando nuestra conversación es débil, no eres túWhen our conversation is weak, it ain't you
Es solo que no es tan profundoIt's just it ain't that deep
[Robin Thicke][Robin Thicke]
Podríamos ser todo, todo lo que siempre necesitamosWe could be everything, everything that we ever needed
Todo lo que siempre quisimos ser, aún podríamos serloEverything that we ever wanted to be, we could still be
No es tan profundo, no es tan profundoIt ain't that deep, it ain't that deep
(Ah sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)(Ah yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ah sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)(Ah yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Paraíso, sacrificio, ¿qué quieres de mí?Paradise, sacrifice, what do you want from me?
Paga el precio, más de dos vecesPay the price, more than twice
¿Qué quieres de mí?What do you want from me?
Cuando estoy equivocado y tú tienes razónWhen I'm wrong and you're right
¿Qué quieres de mí?What do you want from me?
¿Qué quieres de mí?What do you want from me?
En tus ojos, no quiero ver el dolor que guardasIn your eyes, I don't wanna see the pain you're holdin'
Si miras en mi menteIf you look in my mind
No quiero pasar una vida entera por elloI don't wanna spend a lifetime for it
Está bien, no quiero repetir estoIt's alright, I don't want to play this over
Viviendo en un mundo que no puedo explicarLiving in a world I can't explain
No es tan profundo, no tenemos que perder el sueño, cariñoIt ain't that deep, we ain't gotta lose sleep baby
Podríamos ser todo, todo lo que siempre necesitamosWe could be everything, everything that we ever needed
Todo lo que siempre quisimos ser, aún podríamos serloEverything that we ever wanted to be, we could still be
No es tan profundo, no es tan profundoIt ain't that deep, it ain't that deep
Eso, eso, eso, eso, no es tan profundoThat, that, that, that, it ain't that deep
Eso, eso, eso, eso, no es tanThat, that, that, that, it ain't that
(Ah sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)(Ah yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Di la verdad, ¿fuiste tú? ¿Qué quieres de mí?Tell the truth, was it you? What do you want from me?
¿Eres tú? ¿Somos tontos? ¿Qué quieres de mí?Is it you? Are we fools? What do you want from me?
Estaba enamorado de ti, ¿qué quieres de mí?I was in love with you, what do you want from me?
¿Qué quieres de mí?What do you want from me?
En tus ojos, no quiero apagar el fuego ardiendoIn your eyes, I don't wanna stop the fire burnin'
Si miras en mi menteIf you look in my mind
No quiero ver tus ruedas seguir girandoI don't wanna see your wheels keep turnin'
Está bien, no quiero repetir estoIt's alright, I don't want to play this over
Cuando sé que eres la indicada para míWhen I know that you're the one for me
No es tan profundo, no es tan profundo, profundo, profundoIt ain't that deep, it ain't that deep, deep, deep, deep
No es tan, eso, esoIt ain't that, that, that
[Nas][Nas]
Despreciar te tiene viviendo en tu propia prisiónDismissin' got you livin' in your own prison
Debes dejar eso de ladoYou need to leave that alone
Antes de que te encuentres en un hogar de ancianos solo sin visitasBefore you sittin' in an old folk's home alone with no visits
Tan exquisito pero lo arruinas cuando tu tono se elevaSo exquisite but mess it up when you're tone's risen
Y cualquier día en que no obtengas lo que quieresAnd any day when you don't get your way
Te enojas por todo lo que digoGettin' mad at everything I say
Y no piensas que es una emergenciaAnd you don't think it's an emergency
Un mentiroso con peluquín intenta dirigir los EE. UU.A toupee wearin' liar's tryna run the U.S.A
Estás complicando nuestras vidasYou makin' our lives harder
Eres como la reina de las discusionesYou're like the argument queen
Hay mujeres aquí esforzándose haciendo cosas positivasThere's women out here going hard doing positive things
Haciendo clavadas en juegos, dirigiendo películas como SelmaSlam dunkin' in games, directing movies like Selma
El mundo está empezando a cambiar y actúas igualWorld's startin' to change and you actin' the same
Porque ni siquiera ves lo que yo veo en ti'Cause you don't even see what I see in you
La próxima presidenta podría ser incluso túNext female president could even be you
Trayendo niños al mundo que debemos enseñarBringing' kids in the world that we gotta teach
Solo dame buen sexo y dame pazJust give me good sex and give me peace
[Robin Thicke / Nas][Robin Thicke / Nas]
No es tan profundo, no es tan profundoIt ain't that deep, it ain't that deep
(No, nena)(Nah shawty)
Podríamos ser todo, todo lo que siempre necesitamosWe could be everything, everything that we ever needed
Todo lo que siempre quisimos ser, aún podríamos serloEverything that we ever wanted to be, we could still be
No es tan, esoIt ain't that, that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robin Thicke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: