Traducción generada automáticamente
Só Sob o Sol
Robinson do Futuro
Solo Bajo el Sol
Só Sob o Sol
El Sol brilló esta mañanaO Sol brilhou essa manhã
Quizás no sea una buena señalTalvez não seja um bom sinal
A veces lo que parece buenoTem vez que o que parecem bom
Es otra cara de lo maloÉ outra face do que é mal
En realidad, me encanta estar en casaNa real, adoro tá em casa
Solo en mi nidoSozinho no meu ninho
Haciendo mis cosasFazendo minhas coisas
Aislado del mundoIsolado do mundo
Y la ansiedad de estar en sociedadE da ansiedade de estar em sociedade
La imprevisibilidad del deseo de huirA imprevisibilidade da vontade de correr
De vuelta a casa, acogedora casaDe volta pro lar, aconchegante lar
Es un alivio solo de pensarloDá um alívio só de pensar
¡Uy! Es muy bueno, hacer caca con la puerta abierta es muy buenoIxi! É muito bom, fazer um cocozin de porta aberta é muito bom
No estar siempre en estado de alerta es muy buenoNão estar sempre em estado de alerta é muito bom
No preocuparse por el juicio de nadie es muy buenoNão preocupar com o julgamento de ninguém é muito bom
Estoy de acuerdo, es muy bueno, es lo mejorConcordo é muito bom, é tudo de bom
Pero te diré, marcando en el acentoMas vou te dizer, marcando no sotaque
Que vivir en la burbuja de Dirac no es agradableQue na bolha de Dirac não é legal de se viver
Es la soledad perfecta, nadie te molestaÉ a perfeita solidão, ninguém te enche o saco
Es verdad, tiene un lado bueno, pero no resume todo el hechoÉ verdade, tem um lado bom, mas não resume todo o fato
Vivir solo con tus propios pensamientos es duroViver só com seus próprios pensamentos é dureza
Es como tener tus afectos todos puestos en una mesaÉ como ter os seus afetos todos postos numa mesa
Y hablan sorpresivamente, interrumpen todoE eles falam de surpresa, eles interrompem tudo
Hacen un ruido inmenso, me recuerdan que soy cornudoFazem um barulho imenso, me lembram que sou chifrudo
Me recuerdan mis erroresMe lembram dos meus vacilos
Critican mi estiloCriticam o meu estilo
Preguntan si mi pezónPerguntam se o meu mamilo
Alguna vez perteneció a una ardillaJá pertenceu a um esquilo
No quieren verme tranquiloNão querem me ver tranquilo
Me despiertan de mi siestaMe acordam do meu cochilo
Afirman que soy esoAfirmam que sou aquilo
Todo lo que más rechazoTudo que eu mais repilo
Me hieren, desvían el tiro en lo que admiro de míMe firo, defiro o tiro no que admiro em mim
Auto-depreciación, la soledad es asíAuto depreciação, a solidão é assim
Este es el protocolo, prometo no excedermeÉ esse o protocolo, prometo não extrapolo
Dostoiévski ya lo dijo en Memorias del SubsueloDostoiévski já disse em memórias do subsolo
El Sol brilló esta mañanaO Sol brilhou essa manhã
Quizás no sea una buena señalTalvez não seja um bom sinal
A veces lo que parece buenoTem vez que o que parecem bom
Es otra cara de lo maloÉ outra face do que é mal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robinson do Futuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: