Traducción generada automáticamente

Crucificação
Robinson Monteiro
Crucifixión
Crucificação
La crucifixión de mi Jesús me hace sentirA crucificação do meu Jesus me faz sentir
En el corazón el gran dolorNo coração a grande dor
Que Él sufrió allí en la cruzQue Ele sofreu ali na cruz
Lo condenaron sin hacer nada, se callaronO condenaram sem nada fazer, ficou calado
Sufrió hacerse cargoPadeceu levando sobre
Tomando sobre ti mi pecado y el tuyoLevando sobre si o meu pecado e o seu
Lo cambiaron por Barrabás, y lo azotaronTrocaram-lhe por Barrabás, o açoitaram,
Lo despreciaron y lo llevaron a su muerteO desprezaram e o levaram para a morte
Y una corona de espinas se puso en su cabezaE uma coroa de espinhos colocaram em sua cabeça
Se burlaron y dijeron: «¡He aquí al rey de los judíos!Zombavam e diziam: "eis aí o rei dos judeus!"
Le golpearon en la cara, hirieron al maestroBateram em sua face, feriram o mestre
Y lo llevaron a la crucifixiónE o levaram para crucificação.
Crucificar, crucificar, crucificarCrucifica, crucifica, crucifica,
CrucificadoCrucifica,
Crucificar, crucificar, crucificarCrucifica, crucifica, crucifica,
CrucificarCrucifica
Tan grande es el amor de Jesús
É tão grande o amor de JesusQue Él en la cruz llevó los claveles
Que Ele na cruz suportou os cravosEn las manos y los pies
Nas mãos e nos pésLa gran multitud lo despreciaba
A grande multidão o desprezouPero, sin embargo, clamó a su padre que
Mas mesmo assim clamou ao pai quePerdonarlos y caducado
Os perdoassem e expirou
Y he aquí, el velo del tiempo fue desgarradoE eis que o véu do tempo se rasgou
Si hacía la oscuridad allí, todo se oscurecióSe fez trevas ali, tudo escuro ficou
La tierra tembló, las piedras se dividieronTremeu-se a terra, fenderam-se as pedras
Los santos han resucitadoSantos ressuscitaram
Hoy mi Señor tiene todo el poderHoje tem todo o poder o meu Senhor
En la tierra está el cieloNa terra é céu
Tan grande es el amor de JesúsÉ tão grande o amor de Jesus
Que Él en la cruz llevó los clavelesQue Ele na cruz suportou os cravos
En las manos y los piesNas mãos e nos pés
La gran multitud despreciadaA grande multidão desprezou
Pero, sin embargo, clamó a su padre queMas mesmo assim clamou ao pai que
Perdónalos, pero ha resucitadoOs perdoassem mas ressuscitou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robinson Monteiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: