Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kotonoha
Roboco-san
Palabras del corazón
Kotonoha
Ríes bien, dices que sí, tu sonrisa
よくわらうねそういってほほえむきみの
yoku warau ne sou itte hohoemu kimi no
es un tesoro incluso hoy
えがおがきょうもたからものでき
egao ga kyou mo takaramono de
Dices que no sirve de nada, pero es maravilloso
だめだめでもすてきといってくれる
dame dame demo suteki to itte kureru
Realmente increíble, como un hechizo
ほんとすごいやまほうみたい
honto sugoi ya mahou mitai
Aunque tropiece con algo y parezca que me voy a romper
なにかにつまずいたりこわれそうになっても
nanika ni tsumazuitari kowaresou ni nattemo
tal vez no pueda confiar en mí mismo, ¿verdad?
ぼくがいるたよりないかなあ
boku ga iru tayorinai ka naa?
Oye, tengo unas palabras del corazón que quiero decirte
あのねつたえたいことのはがある
ano ne tsutaetai kotonoha ga aru
Hola, hola, hola
はろーはろーはろー
haroo haroo haroo
Mañana, ¿verdad? Pasado mañana, siempre
あしたもねえあさってもいつまでずっと
ashita mo nee asatte mo itsu made mo zutto
Hola, hola, hola
はろーはろーはろー
haroo haroo haroo
Dices que nos volveremos a encontrar y reiremos de nuevo
そういってまたあえたねってわらおう
sou itte mata aeta ne tte waraou
En un abrir y cerrar de ojos, charlas sin fin
あっというまだねたえまのないおしゃべり
atto iu ma da ne taema no nai oshaberi
Hablemos un poco más
もうちょっとだけおはなししよう
mou chotto dake ohanashi shiyou
Nos vemos de nuevo, después de dormir
またあおうねおやすみのそのあとは
mata aou ne oyasumi no sono ato wa
Siempre un poco de tiempo solitario
いつもちょっとだけさみしいじかん
itsumo chotto dake samishii jikan
Nací para estar solo, pero no me siento solo
ひとりぼっちでうまれてきたけどさみしくない
hitoribocchi de umarete kita kedo samishikunai
Tu calor es reconfortante, ¿verdad?
きみがいるあたたかいなあ
kimi ga iru atatakai naa
Tengo unas palabras del corazón que quiero decirte más
もっとつたえたいことのはがある
motto tsutaetai kotonoha ga aru
Gracias, diré
ありがとういう
arigatou iou
Tanto al volver a casa como ahora, seguro que en este lugar
ただいまもおかえりもこのばしょできっと
tadaima mo okaeri mo kono basho de kitto
Hablemos más
もっとはなそう
motto hanasou
Así es como creamos recuerdos y reímos juntos
そうやっておもいでつくってわらおう
sou yatte omoide tsukutte waraou
Hola, hola, hola
はろーはろーはろー
haroo haroo haroo
Intercambiamos, ¿verdad? Todas las palabras del corazón que nos dijimos
かわしたねことのはをぜんぶあつめて
kawashita nee kotonoha wo zenbu atsumete
Hola, hola, hola
はろーはろーはろー
haroo haroo haroo
Cantemos esta importante canción juntos
たいせつなこのうたをうたおう
taisetsu na kono uta wo utaou
Ayer, hoy, ahora
きのうきょういま
kinou kyou ima
Mañana, ¿verdad? Pasado mañana, siempre
あしたもねえあさってもいつまでずっと
ashita mo nee asatte mo itsu made mo zutto
Hola, hola, hola
はろーはろーはろー
haroo haroo haroo
Dices que nos volveremos a encontrar y reiremos de nuevo para siempre
そういってまたあえたねってわらおうずっと
sou itte mata aeta ne tte waraou zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roboco-san y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: