Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.127
Letra

Vain

Vão

C'est le même vent qui soulève les feuillesÉ a mesma aragem que levanta as folhas
Le même paysage de ma fenêtreA mesma paisagem da minha janela
Et les murs blanchisE os muros caiados
Les moteurs au loinOs motores ao longe
Et le tic-tac des aiguillesE o marchar dos ponteiros
Ce serait tout la même essenceSeria tudo a mesma essência
S'il n'y avait pas le vide d'une absenceNão fosse o vão de uma ausência
Et le vide qu'elle a laisséE o vácuo que ela fez
Ce serait tout la même essenceSeria tudo a mesma essência
S'il n'y avait pas le vide d'une absenceNão fosse o vão de uma ausência
Et le vide qu'elle a laisséE o vácuo que ela fez

Il existe pourtantExiste no entanto
Un baume divinUm bálsamo Divino
Qui sèche mes larmesQue seca o meu pranto
Et apaise la douleurE amortece a dor
Il ne fait que dormirEis que apenas dorme
Pour bientôt se réveillerPara logo despertar
Quand enfin Christ appelleraQuando enfim Cristo chamar
Pour nous mener à Sa VillePara levar à Sua Cidade
Pour nous offrir l'éternitéPra conceder a eternidade
Tous ensemble encore une foisTodos juntos outra vez

Bienheureux tous ceuxBem-aventurados todos
Qui depuis maintenant et jusqu'à la finQue desde agora e até o fim
Dorment dans le SeigneurDormem no Senhor
Leurs œuvres les accompagnentSuas obras vão com eles
Leur couronne est gardéeSua coroa está guardada
Ce sera la fin de toute douleurSerá o fim de toda dor
La fin de toute douleurO fim de toda a dor
Bienheureux tous ceuxBem-aventurados todos
Qui dorment dans le SeigneurQue dormem no Senhor

Ceux qui sont morts dans l'espoirOs que morreram na esperança
Du retour de JésusDa volta de Jesus
Recevront la bonne héritageReceberão a boa herança
Partageront de sa lumièrePartilharão de sua luz
Et nous, ceux qui restonsE nós os que ficamos
Affirmons notre foiConfirmemos nossa fé
Car Christ est la garantiePois Cristo é garantia
Le rendez-vous est certainO reencontro certo é

Bienheureux tous ceuxBem-aventurados todos
Qui depuis maintenant et jusqu'à la finQue desde agora e até o fim
Dorment dans le SeigneurDormem no Senhor
Leurs œuvres les accompagnentSuas obras vão com eles
Leur couronne est gardéeSua coroa está guardada
Ce sera la fin de toute douleurSerá o fim de toda dor
La fin de toute douleurO fim de toda a dor
Bienheureux tous ceuxBem-aventurados todos
Qui dorment dans le SeigneurQue dormem no Senhor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robson Fonseca y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección