Traducción generada automáticamente

Aracuã
Robson Ruas
Aracuã
Aracuã
Aracuã,
outras matas n'outros tempos virão
outras flores nascerão
nunca mais te prenderão
e o azul vai ser só teu pra voar...
Aracuã,
Deus é bom, mas precisa saber
que o homem e o passarinho
cada qual tem seu caminho
cada um tem o seu próprio pensar...
Tu cantas cada noite avisando
que o dia já chega
teu canto é doído, profundo
em quem te esperou...
Teus olhos dizem em minha alma
quem é a luz que vem
e a natureza te aninha nos ramos
que Deus te preparou...
Aracuã,
nem existes porque tens que chegar?
la laiá laiá laiá
Aracuã
Aracuã
Aracuã,
otras selvas en otros tiempos vendrán
otras flores nacerán
nunca más te atraparán
y el azul será solo tuyo para volar...
Aracuã,
Dios es bueno, pero necesita saber
que el hombre y el pajarito
cada uno tiene su camino
cada uno tiene su propio pensar...
Tú cantas cada noche avisando
que el día ya llega
tu canto es doloroso, profundo
en quien te esperó...
Tus ojos dicen en mi alma
quién es la luz que viene
y la naturaleza te acuna en las ramas
que Dios te preparó...
Aracuã,
¿no existes porque tienes que llegar?
la laiá laiá laiá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robson Ruas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: