Traducción generada automáticamente

Sombra de um novo dia
Robson Ruas
Sombra de um novo dia
Sombra de um novo dia
Em cada peito renasce
uma esperança numa incerteza
como uma árvore que nasce
para dar sombra a um tristeza.
Em cada ramo que envelhece
se vai uma vida pra não mais vir
como um sorriso que aparece
numa nova árvore a florir.
Em cada galho que apodrece
uma incerteza de um novo dia
ou uma alegria que já padece
ao ver o seu fruto sem companhia.
Olhe um pouco a sua sombra
e tente sentir o que seria a vida sem você
você vive e não se assombra
existe uma fé, um novo florescer.
Em cada sombra um sinal de vida
em cada pássaro, uma liberdade
numa folha seca uma esperança perdida
ou o plantar de uma saudade.
Sombra de un nuevo día
Sombra de un nuevo día
En cada pecho renace
una esperanza en una incertidumbre
como un árbol que nace
para dar sombra a una tristeza.
En cada rama que envejece
se va una vida para no volver más
como una sonrisa que aparece
en un nuevo árbol floreciendo.
En cada rama que se pudre
una incertidumbre de un nuevo día
o una alegría que ya padece
al ver su fruto sin compañía.
Mira un poco tu sombra
y trata de sentir qué sería la vida sin ti
tú vives y no te asombras
existe una fe, un nuevo florecer.
En cada sombra un signo de vida
en cada pájaro, una libertad
en una hoja seca una esperanza perdida
o el plantar de una añoranza.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robson Ruas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: