Traducción generada automáticamente
Malibu Barbie
Robyn L
Barbie de Malibú
Malibu Barbie
Te vi mirándome primeroSaw you looking at me first
Con sed, podrías golpearme donde más dueleThirsty, you could hit me where it hurts
Bebé, nunca pienso con claridad cuando estoy contigoBaby, I never think straight when I'm with you
Te veías tan bien con esa camisa de cueroYou looked so good in that leather shirt
La semana pasada dijiste que nunca podríamos funcionarLast week you said we could never work
¿Por qué no me dejas simplemente enamorarme de ti?Why won't you just let me fall in love with you?
Tú con una Barbie de Malibú (barbie)You with a Malibu Barbie (barbie)
Pero ella no te conoce como yoBut she don't know you like I do
Llego tarde a la fiesta (fiesta)I'm running late to the party (party)
Espero encontrarteI hope I run into you
Tengo mi Benz y mis llaves del auto (llaves del auto)I got my Benz and my car keys (car keys)
Saliendo con tu grupoYou stepping out with your crew
Tienes una mente traviesa (traviesa)You got a mind that is naughty (naughty)
Y quiero ver qué haceAnd I wanna see what it do
Bebé, no me hagas ver como locaBaby, don't make me look crazy
Sé que también has estado sintiendo algo entre nosotrosI know that you been feeling something between us too
Llámame, jugar juegos es aburridoCall me, playing games is boring
No puedo negar que algo me acerca a tiCan't deny that there's something pulling me close to you
Tal vez todo lo que necesito es solo un momento aquí a solas contigoMaybe all I need is just a moment here alone with you
Por favor, no me hagas suplicarPlease don't make plead
¿Qué se necesita para obtener la verdad?What's it gonna take to get truth
Solo di que me quieresJust say that you want me
Creo que casi lo saco de tiThink I almost got it out of you
Solo di que me quieresJust say that you want me
Creo que casi lo saco de tiI think I almost got it out of you
La tensión se acumula y está a punto de estallarTension building up it's bound to burst
Casi en el punto de no retornoAlmost at the point of no return
Bebé, sé que quieres probar de mí, ¿verdad?Baby, I know wanna taste of me, don't you?
¿Verdad?Don't you?
Vamos a enloquecer, te prometo (prometo)Let's just go crazy, I promise (promise)
Que valdrá la pena para tiThat it'll be worth it for you
Vamos a besarnos en tu Bugatti nuevo (bugatti)Let's kiss in your brand new Bugatti (bugatti)
Sabes que quieres hacer cosasYou know that you wanna do things
Cosas que podrían meternos en problemas (problemas)Things that could get us trouble (trouble)
Puedes intentar algo nuevoYou could come try something new
Si quieres una chica traviesa (traviesa)If you want a girl that is naughty (naughty)
Entonces ven a ver qué hagoThen baby come see what I do
Bebé, no me hagas ver como locaBaby, don't make me look crazy
Sé que también has estado sintiendo algo entre nosotrosI know that you been feeling something between us too
Llámame, jugar juegos es aburridoCall me, playing games is boring
No puedo negar que algo me acerca a tiCan't deny that there's something pulling me close to you
Tal vez todo lo que necesito es solo un momento aquí a solas contigo (a solas contigo)Maybe all I need is just a moment here alone with you (alone with you)
Por favor, no me hagas suplicar (¿qué puedo hacer?)Please don't make plead (what can I do?)
¿Qué se necesita para obtener la verdad (para obtener la verdad)?What's it gonna take to get truth (to get the truth)
Solo di que me quieres (también me quieres)Just say that you want me (you want me too)
Creo que casi lo saco de ti (sé que lo haces)Think I almost got it out of you (I know you do)
Solo di que me quieres (casi, ohh)Just say that you want me (I almost, ohh)
Creo que casi lo saco de ti (casi, ohh)I think I almost got it out of you (I almost, ohh)
Chico, me tienes tan confundidaBoy, you got me so confused
Quiero mi cuerpo sobre tiWant my body up on you
Quizás cuando estemos solo nosotros dosMaybe when it's just us two
Podrías hacer que mi cuerpo, oohYou could make my body, ooh
Chico, me tienes atrapada en tiBoy, you got me stuck on you
Ella no te conoce como yoShe don't know you like I do
Bebé, ¿estás saliendo adelante?Baby, is you pulling through
Casi lo saqué de tiAlmost got it out of you
Tú con esa Barbie de MalibúYou with that Malibu Barbie
Así que llego tarde a la fiestaSo I'm running late to the party
Solo di que me quieresJust say that you want me
Creo que casi lo saco de tiThink I almost got it out of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robyn L y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: