Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.657

Handle Me

Robyn

Letra

Significado

Manéjame

Handle Me

Está bienAlright

Sí, escuché sobre un tipo al que golpeaste bastante mal y salió en los periódicosYeah, I heard about some guy that you beat pretty bad and got in the papers
Claro, tienes un bar genial y escucho que te va bien con cada camareraSure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress
Sí, te vi en el póster, tu canción es genial y eres escandalosoYeah, I saw you on the poster, your song is the bomb and you're outrageous
Claro, veo que vives a lo grande con tu casa y tus autos y eso está genial, peroSure, I see you're living large with your crib and your cars and that's just great, but

Déjame decirte cómo esLet me tell you how it be
No podrás conmigo, ya verásYou won't get with this, you see
Porque no puedes manejarme'Cause you can't handle me

Sí, haces tu gran movimiento y veo que no estás acostumbrado a ser rechazadoYeah, you make your big move and I see you're not used to being rejected
Claro, haces esa llamada a tu amigo y estoy seguro de que estás bien conectadoSure, you making that call to your guy and I'm sure you're well connected
Sí, juzgando por esa línea que acabas de soltar, eres conocido y respetadoYeah, judging from that line you just passed you are well known and respected
Claro, ¿querrías que yo y mis amigas participemos en algo que dirigiste? (no)Sure, would me and my girls come participate in something you directed (no)

Déjame decirte cómo esLet me tell you how it be
No podrás conmigo, ya verásYou won't get with this, you see
Porque no puedes manejarme'Cause you can't handle me

Es un hecho simple que no puedes parecer manejarIt's a simple fact that you can't seem to handle me
No importa cómo actúes con ellos, no puedes conmigoNo matter how you act with them, you can't handle me
Tienes que hacerme sentir que tienes mi espaldaYou gotta make me feel you got my back
Pero eres un egoísta narcisista, psicópata, lamedor de botas, naziBut you're a selfish narcissistic, psycho-freaking, bootlicking nazi creep
Y no puedes manejarmeAnd you can't handle me

Sí, creo que eres bastante lindo cuando intentas actuar como si no estuvieras mirandoYeah, I think you're kinda cute when you try and act like you ain't looking
Claro, creo que eres bastante genial y tu auto, seguro que es increíbleSure, I think you're kinda fly and your ride, sure is off the hook and
Sí, apuesto a que podrías sacarme de la mente por un tiempo y llevarme de comprasYeah, bet you could take my mind off of things for some time and take me shopping
Claro, escribiendo esas rimas y los actos que produces son realmente geniales, peroSure, you writing those rhymes and the acts you produce are really kicking, but

Déjame decirte cómo es (déjame decirte)Let me tell you how it be (let me tell ya)
No podrás conmigo, ya verásYou won't get with this, you see
Porque no puedes manejarme'Cause you can't handle me

Es un hecho simple que no puedes parecer manejarIt's a simple fact that you can't seem to handle me
No importa cómo actúes con ellos, no puedes conmigoNo matter how you act with them, you can't handle me
Es solo un hecho simple que no puedes parecer manejarIt's just a simple fact that you can't seem to handle me
No importa cómo actúes con ellos, no puedes conmigoNo matter how you act with them, you can't handle me
Tienes que hacerme sentir que tienes mi espaldaYou gotta make me feel you got my back
Pero eres un egoísta narcisista, psicópata, lamedor de botas, nazi chuloBut you're a selfish narcissistic, psycho-freaking, bootlicking nazi pimp
Y no puedes manejarmeAnd you can't handle me

Sí, escuché sobre un tipo al que golpeaste bastante mal y salió en los periódicosYeah, I heard about some guy that you beat pretty bad and got in the papers
Claro, tienes un bar genial y escucho que te va bien con cada camareraSure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress
Sí, te vi en el póster, tu canción es genial y eres escandalosoYeah, I saw you on the poster, your song is the bomb and you're outrageous
Claro, veo que vives a lo grande con tu casa y tus autos y eso está genial, peroSure, I see you're living large with your crib and your cars and that's just great, but

Déjame decirte cómo esLet me tell you how it be
No podrás conmigo, ya verásYou won't get with this, you see
Porque no puedes manejarme'Cause you can't handle me

Es un hecho simple que no puedes parecer manejarIt's a simple fact that you can't seem to handle me
No importa cómo actúes con ellos, no puedes conmigoNo matter how you act with them, you can't handle me
Es solo un hecho simple que no puedes parecer manejarIt's just a simple fact that you can't seem to handle me
No importa cómo actúes con ellos, no puedes conmigoNo matter how you act with them, you can't handle me
Tienes que hacerme sentir que tienes mi espaldaYou gotta make me feel you got my back
Pero eres un egoísta narcisista, psicópata, lamedor de botas, naziBut you're a selfish narcissistic, psycho-freaking, bootlicking nazi creep
Y no puedes manejarmeAnd you can't handle me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robyn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección