Traducción generada automáticamente
Between The Lines
Robyn
Entre las líneas
Between The Lines
Incluso leyendo entre líneas
Even reading in-between the lines
Todos los días, me golpeas el teléfono
Every day, you hit my phone up
Cada vez que
Every time
(Golpeaste mi teléfono)
(You hit my phone up)
Hace que mi corazón salte
It makes my heart jump
Quiero que lo digas, nena
I want you to say it, baby
(Hace que mi corazón salte)
(It makes my heart jump)
Dilo como si lo dijeras en serio
Say it like you mean it
Está justo ahí en la punta de tu lengua
It’s right there on the tip of your tongue
(Golpeaste mi teléfono)
(You hit my phone up)
Y puedo sentirlo
And I can feel it
Y me gusta, nena
And I like it baby
¿No te detengas?
Don’t you stop
(No pares de lo que estás haciendo, bebé)
(Don’t stop what you’re doing, baby)
Sabes que me gusta
You know I like it
Lo estiras
You stretch it out
(Sabes que me gusta)
(You know I like it)
Usted da masajes
You give massages
No son tus palabras
It’s not your words
(Sabes que me gusta)
(You know I like it)
Es lo que hay entre ellos
It’s what’s in-between them
No hay necesidad de deletrearlo
There’s no need to spell it out
(Hace que mi corazón salte)
(It makes my heart jump)
Sé que lo quieres
I know you want it
Y me gusta, nena
And I like it baby
Estoy leyendo entre líneas
I’m reading in-between the lines
Estoy leyendo entre líneas
I’m reading in-between the lines
(Me tienes leyendo entre líneas)
(You got me reading in-between the lines)
Estoy leyendo entre líneas
I’m reading in-between the lines
(Incluso leyendo entre líneas)
(Even reading in-between the lines)
Estoy leyendo entre líneas
I’m reading in-between the lines
(Me tienes leyendo entre líneas)
(You got me reading in-between the lines)
Y me gusta, nena
And I like it, baby
Y me gusta
And I like it
(Incluso leyendo entre líneas)
(Even reading in-between the lines)
No me importa
I don’t mind
(Realmente no me importa bebé)
(I don’t really mind it baby)
Cuando nos callamos
When we get silent
La presión aumenta, es tan intensa
Pressure’s rising, it’s so intense
(Cuando nos callamos)
(When we get silent)
Estamos haciendo diamantes
We’re making diamonds
No hay necesidad de decirlo bebé
There’s no need to say it baby
(Estamos haciendo diamantes)
(We’re making diamonds)
Porque puedo decir que lo dices en serio
‘Cause I can tell you mean it
Por toda la punta de tu lengua
All over the tip of your tongue
(Estamos haciendo diamantes)
(We’re making diamonds)
Me tienes distanciado
You got me spaced out
Y me gusta, nena
And I like it, baby
Estoy leyendo entre líneas
I’m reading in-between the lines
(Incluso leyendo entre líneas)
(Even reading in-between the lines)
Estoy leyendo entre líneas
I’m reading in-between the lines
(Me tienes leyendo entre líneas)
(You got me reading in-between the lines)
Estoy leyendo entre líneas
I’m reading in-between the lines
(Incluso leyendo entre líneas)
(Even reading in-between the lines)
Estoy leyendo entre líneas
I’m reading in-between the lines
(Me tienes leyendo entre líneas)
(You got me reading in-between the lines)
Y me gusta, nena
And I like it, baby
Y me gusta
And I like it
(Incluso leyendo entre líneas)
(Even reading in-between the lines)
Y me gusta, nena
And I like it, baby
Y me gusta
And I like it
Y me gusta, nena
And I like it, baby
Y me gusta
And I like it
(Relájate)
(Relax)
(Eso es increíble)
(That’s amazing)
Me tienes leyendo entre líneas
You got me reading in-between the lines
(Eso es tan bueno)
(That shit’s so good)
(Relájate)
(Relax)
Me tienes leyendo entre líneas
You got me reading in-between the lines
(Increíble)
(Amazing)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: