Tradução automática

Really Real
Robyn
Vraiment Réel
Really Real
Le silence en dit longThe silence gives it all away
Comme si rien ne serait jamais pareilLike nothing's ever gonna be the same again
Enroulé sous ta couetteTied up under your duvet
Toi en pleine performance, moi je planifie ma fuiteYou mid-performance, I'm planning my escape
Dédié jusqu'à la finDedicated till the end
Juste là quand tu appelles mon nomRight there when you call my name
Je veux tout avaler, mais c'est pas pareilI want to swallow, but it ain't the same
C'est comme ça que ça se sent (est-ce vraiment réel?)This is how it feels (is it really real?)
Dis-moi comment tu te sens (est-ce que c'est?)Tell me how you feel (is it?)
Est-ce vraiment, vraiment réel?Is it really, really real?
Bébé, dis-moi comment tu te sensBaby, tell me how you feel
Est-ce vraiment, vraiment réel? OuaisIs it really, really real? Yeah
On divise la réalitéWe're splitting up reality
On s'échappe par la fissure entre les deuxSlip out through the crack in between it
Est-ce vraiment réel?Is it really real?
On a vérifié, et il n'y a pas d'erreurWe checked, and there's been no mistake
Ouais, j'ai peur que ce sentiment ne parte pasYeah, I'm afraid that feeling's not going away
C'est trop tard, personne pour te sauverIt's too late, there's no one to save you
Alors c'est ici que l'expérience partagée s'arrête (trop être)So this is where the shared experience ends (too be)
C'est tellement compliqué, mmFeels so complicated thing, mm
Quand le monde s'effondreWhen the world comes caving in
Je te réparerai d'un endroit entre les deuxI'll fix and mend you from a place between
C'est comme ça que ça se sentThis is how it feels
Est-ce vraiment, vraiment réel?Is it really, really real?
Bébé, dis-moi comment tu te sensBaby, tell me how you feel
Est-ce vraiment, vraiment réel? OuaisIs it really, really real? Yeah
On divise la réalitéWe're splitting up reality
On s'échappe par la fissure entre les deuxSlip out through the crack in between it
Est-ce vraiment réel? (Est-ce?)Is it really real? (Is it?)
Salut, mamanHi, mom
Quelle heure est-il chez toi?What time is it where you are?
Ne t'inquiète pas pour çaDon't worry about it
Tu peux m'appeler quand tu veux, c'est okYou can call me anytime, it's okay
Fais-toi juste une tasse de thé et va te coucherJust make yourself a cup of tea and go to bed
Est-ce que c'est— (est-ce?)Is it— (is it?)
Oh-oh, est-ce vraiment, vraiment réel?Oh-oh, is it really, really real?
Bébé, dis-moi comment tu te sensBaby, tell me how you feel
Est-ce vraiment, vraiment réel? OuaisIs it really, really real? Yeah
On divise la réalitéWe're splitting up reality
On s'échappe par la fissure entre les deuxSlip out through the crack in between it
Est-ce vraiment réel?Is it really real?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robyn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: