Traducción generada automáticamente

$500 Ounces (feat. Westside Gunn & Freddie Gibbs)
Roc Marciano
500 Onzas (feat. Westside Gunn & Freddie Gibbs)
$500 Ounces (feat. Westside Gunn & Freddie Gibbs)
Sí, sí, tren de KaneYeah, yeah, Kane train
Uh, prueba de micrófono, pruebaUh, mic check, check
Sí, prueba de micrófono, pruebaYeah, mic check, check
Uh, sí, sí, prueba de micrófono, pruebaUh, yeah, yeah, mic check, check
Sí, uh, uh, prueba de micrófono, pruebaYeah, uh, uh, mic check, check
Sí, uh, negro, prueba, pruebaYeah, uh, nigga, check, check
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Ha pasado mucho tiempo desde que probéIt's been a long time since I tasted
Trabajando en esa plancha caliente, cocinando en el sótano de mi amigoWorkin' that hot plate, cookin' in my homeboy basement
Y Lambo tiró la cocaína de la mesa, ese negro la desperdicióAnd Lambo knocked the coke off the table, that nigga wasted
Le mostré las nuevas armas, el AK con el láser verde (Bing, bing, bing)I showed him the new straps, the AK with the green laser (Bing, bing, bing)
Estoy en algunas cosas de la calle, mi ex tuitea cosas para molestar a mis enemigosI'm on some street shit, my baby mama tweet shit to stir up my haters
Yo digo: ¿Por qué quiere sacarme mi dinero?I'm like: Why she wanna stick me for my paper?
Pero al diablo, así es la vida, es lo que haces, un día te encontrarás con tu creadorBut fuck it, that's life, it's what you make it, one day you gon' meet your maker
Kobe murió, juro que un negro podría llorar cuando veo a los Lakers, maldiciónKobe died, I swear a nigga might cry when I watch the Lakers, damn
Todas nuestras mamás nos miraban, éramos vecinosAll our mamas would watch us, boy, we was neighbors
Pero ¿cómo miras a la mamá de un negro a la cara cuando le disparaste a su bebé? (Pum)But how you look a nigga mom in the face when you shot her baby? (Bow)
Tengo esqueletos en mi armario, justo al lado de los BalenciagaI got skeletons in my closet, right next to Balenciaga
Llámame Fred DiBiase, el garaje vale un millón de dólares, mi negroCall me Fred DiBiase, garage is a million dollars, my nogga
Sí, así es como Dios planea las cosasYeah, it's just the way that God be plannin' shit
Dejo una carga, me quito una carga, eso es manejo de cargaI drop a load, I take a load off, that's load management
En Last Lap, dejé a la chica y me llevé a una chica españolaAt Last Lap, I dropped the ho off and bagged a Spanish bitch
Saqué el pene, ella inhaló la cocaína, estoy viviendo lujosamentePulled out the dick, she snort the coke off, I'm livin' lavishly
Sí, Kane, ehYeah, Kane, huh
Maldito negro, sabes cómo es, baby, síBitch nigga, you know what it is, baby, yeah
Te lo dije desde el principioTold you from the go
Te lo dije desde el principioTold you from the get go
No tienes que ir a casa, pero tienes que irteYou ain't gotta go home, but you gotta go
Uh, no hay derrotas en mi chaquetaUh, ain't no Ls on my jacket
La MAC-11 golpea tu cabeza y la rompe (Rómpela)The MAC-11 hit your melon and crack it (Crack it)
No hay parches para eso en ese botiquín (No)Ain't no pads for that in that medicine cabinet (No)
No puedes meterte con lo que hay en esa pastilla de gelatina (Al diablo)Can't mess with whatever's in that gelatin tablet (Fuck that)
Diez fragmentos de metal pueden voltear tu esqueleto hacia atrás (Voltearlos)Ten metal fragments can flip your skeleton backwards (Flip 'em)
Todo lo que viste después de eso fue oscuridad (Mm)All you seen after that was blackness (Mm)
Esto no es una mierda de mochila, él vende medio ladrilloThis ain't no backpack shit, he slangs half a brick
Maldita sea, necesitas relajarte un poco, la trinchera tiene púas de cactus (Ay)Bitch, you need to ease back a bit, the trench has cactus pins (Ow)
Los asientos en el Benz son de piel de Lenny Kravitz, no te hagas partir la cabeza (Mierda bronceada)The seats in the Benz Lenny Kravitz skin, don't get your cabbage split (Tan shit)
No importa en qué establecimiento estemos (Nos están sacando a la fuerza)It don't matter what establishment, we in it (We gettin' shipped the fuck out)
Siempre consigue la ala de pollo más grande, no te conformes con un aro de cebollaAlways get the biggest chicken wing, you don't get to eat on one onion ring
Al menos cien cadenas de Jesús debajo del visónAt least a hundred Jesus links underneath the mink
El Bugatti amarillo parece un abejorroYellow Bugatti look like a bumblebee
El compresor en el frente para amortiguar el calorCompressor on the front to muffle the heat
La ametralladora, viene con el láser entre otras cosas que no se venThe submachine gun, it come with the beam amongst other things that's unseen
Para correr conmigo, necesitas crema de protector solar, veo que estoy cubierto de bling (Bling)To run with me, you need sunscreen cream, see I'm covered in bling (Bling)
Maldito, no hay sombra, ni siquiera bajo los árboles donde los monos se columpian (Ah-ah-ah)Motherfucker, ain't no shade, even under the trees where monkeys swing (Ah-ah-ah)
El dinero de la marihuana es verde, estoy dirigiendo la empresa como un anillo de drogasThe marijuana money green, I'm runnin' the company like a drug ring
Viviendo cómodamente gracias al instintoLivin' comfortably off of gut instinct
Eso cayó sobre mí una vez que terminé con las calles (Uh)That fell upon me once I was done with the streets (Uh)
Todavía planeas en público, P, déjame ponerte al díaYou still scheme in public, P, let me bring you up to speed
Te hacen girar la peluca como un arbusto rodante en Belice, subo al ritmo y sangro (Sangro)You get your wig spun like a tumbleweed in Belize, I get on the beat and bleed (Bleed)
Sacrificio de vivir y ser para complacer a las deidadesSacrifice of livin' and bein' to please deities
Ellos eran VVS, inundo la gran pieza de Nefertiti (Ey)Them were VVS, flood the big Nefertiti piece (Ayo)
Tenía el cuarenta y cinco oxidado, también tenía la MAC (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, brr, también tenía la MAC, brr)I had the rusty forty-five, I had the MAC, too (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, brr, I had the MAC too, brr)
Si andas con una rata, tú también eres una rata (Tú también eres una rata)You hang with a rat, you a rat, too (You's a rat, too)
Solíamos colaborar en el gran paquete, empacarlo, eso es mi alquilerWe used to chip in on the big, bag it up, that's my rent
Tomas un turno, yo tomo un turno, vienen los federales, crían a mis hijosYou take a shift, I take a shift, the feds come, raise my kids
Toman mi teléfono, siguen los golpes, nunca abren un ladrillo (Ah)Take my phone, keep the licks goin', never bust a brick open (Ah)
Los empaquetadores de 12-12 estaban empaquetando, señalando12-12 baggers was baggin', flaggin'
Rick Owens sobre ollas, dame hielo, dejó la nevera abiertaRick Owens over pots, hand me some ice, he left the fridge open
Estoy tratando de ver crecer a mis hijos, ustedes negros muestran las costillasI'm tryna see my kids grow up, y'all niggas' ribs showin'
Dios hizo la luz, Dolce Gabbana en mi día y noche (Día y noche)God made light, Dolce Gabbana on my A-like day and night (Day and night)
Mis jóvenes te quitarán la vida (Boom, boom, ah, boom, boom, boom, boom, boom)My young niggas'll take your life (Boom, boom, ah, boom, boom, boom, boom, boom)
Los negros del este nunca cambiarán (Nunca cambiarán)East side niggas'll never change (They'll never change)
El ladrillo llega y derrama tus sesos (Brr, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, brr)Brick come through and spill your brains (Brr, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, brr)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roc Marciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: