Traducción generada automáticamente

Bad JuJu (feat. Larry June)
Roc Marciano
Mauvais JuJu (feat. Larry June)
Bad JuJu (feat. Larry June)
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Dans mon salon, juste tranquille, je compte le fricIn my living room, just chillin', countin' paper
La chaise coûte cher, ça a lancé la conversationChair cost a lot, it done started conversation
Deux maisons dans la baie, une pour les vacancesTwo cribs in the Bay, one for staycation
Dîner tranquille, six cents au Crustacean'sCasual lil' dinner, six hundred at Crustacean's
Petit plan rapide, talons rouges sur le pavéQuick lil' trap, red bottoms hit the pavement
Mason Café quand je lâche la localisationMason Cafe when I drop the location
Elle a mis ça sur la table puis on a commencé à échanger des motsShe put it on the table then we started word exchangin'
Un latte caramel pendant que je feuillette le journalA caramel latte as I browse through the paper
Je fais ça depuis que le plastique est sur le canapé et toutI been doing this since the plastic on the couch and shit
Je mange de la haute cuisine, mec, je peux même pas prononcer le trucEating top notch, man, I can't even pronounce the shit
J'ai pas de temps, chérie, je suis à l'ouestI don't got no time, love, I'm out of it
Jamais été du genre à jouer à la loterieNever been the type to play the lottery
Je bosse comme un étudiantPuttin' in work like a college kid
Tout ce temps, j'étais sur un truc modesteWhole time, I was on some modest shit
June, pourquoi t'es si nonchalant et tout ?June, why you so nonchalant and shit?
J'ai dépensé trois cents, je l'ignoreSpent three hundred, don't acknowledge it
Je garantis que mes affaires gardent de la valeur, gaminGuarantee my shit hold value, kid
Je viens de rien, maintenant on a vraiment des trucsCame from nothin', now we really having shit
Je fais grimper un autreRunning up another one
Non, c'est l'autreNah, this the other one
Fallait monter le fourHad to turn the oven up
Vingt-quatre en train de cuisinerTwenty-four cookin' up
J'ai donné un pourboire au voiturier en arrivantTipped the valet a hundred upon pulling up
J'ai garé ma caisse juste devantParked my shit right in the front
Je prends juste quelque choseI'm just grabbin' somethin'
Quoi de neuf ?What's happenin'?
Vous avez l'air mal, les garsY'all niggas look bad, man
Vous avez l'air de faire vos courses chez Macy's, les garsY'all niggas look like y'all be shoppin' at Macy's, man
J'ai prié et jeûné jusqu'à ce que le Très-Haut me donne des réponsesPrayed and fasted till the most high gave me answers
Deux femmes nues sur la table ressemblent à des anges dansantsTwo ladies naked on the table look like angels dancing
Chaque traînée dans l'écurie a des manièresEvery tramp in the stable got manners
Mon visage seul exige que tu me payes bienMy face alone demand that you pay me handsome
Mon vison touche les chevilles quand je me tiensMy mink touch the ankles when I'm standing
Des bracelets Cartier sur mes mains, j'étais sur un truc main dans la mainCartier bangles on my hands, was on some hand-in-hand shit
Des trucs standards, j'ai fait le mac et le pandoreStandard shit, been pimpin' and panderin'
Portant du style, les deux vont ensemble main dans la main comme un compagnonWearing drip, the two go together hand-in-hand like companionship
N'importe quelle meuf abandonne le navire, je m'en fous, c'est pas un mariageAny bitch abandon ship I ain't trippin', this ain't a marriage
Mais même les parents se séparent, ça arriveBut even parents split, shit happens
Je fais pas de tit-for-tat, la dernière fois que j'ai entendu, tu faisais de la magie vaudouI don't do tit-for-tat, last I heard you was doing voodoo magic
Utilisant de la sorcellerie, on ditUsing witchcraft, rumor has it
Tu peux sentir le mauvais juju en toiYou could feel the bad juju in you
Et ton appart est un petit studio à ManhattanAnd your flat is a small one-bedroom in Manhattan
Avec juste un tabouret et un matelasWith just a stool and a mattress
Un autel avec une photo de moi en veste GucciA shrine with a flick of me in a Gucci jacket
Fallait que ce soit flippant, j'imagine (Flippant)Had to be spooky, I imagine (Scary)
Mais c'est précis, mets ça sur ma carrière de rapBut it's accurate, put that on my rap career
Je fais pas le faux iciI don't do the cap in here
Tu te caches sous ta casquette comme si t'avais pas de cheveuxYou hiding under your cap like you have no hair
J'ai une afro et une barbeI got an afro and a beard
Je suis un pharaon, on a en fait la même têteI'm a pharaoh, we actually have the same exact head
Tout le silhouette entièreEverything whole silhouette
Je sais juste que si les taies d'oreiller ne sont pas en soie, je peux pas me reposerI just know if the pillowcases ain't silk, I can't get no rest
Je dors pas sur du coton, salopeI don't sleep on cotton, bitch
Fais le tourGet around
Désolé de t'avoir interpelléeI'm sorry I hollered at you
D'accord ?Okay?
J'accepte tes excusesI accept your apology
Bien, je veux te demander quelque choseAlright, I wanna ask you something
Hmm, eh bien, si tu demandes si je dors seul chaque nuit de la semaine ? Je devrais dire nonHmm, well, if you're asking if, do I sleep alone every night of the week? I'd have to say no
Alors, que demandes-tu ?So what are you asking?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roc Marciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: