Traducción generada automáticamente

Deja Vu (feat. The Alchemist)
Roc Marciano
Deja Vu (feat. The Alchemist)
Deja Vu (feat. The Alchemist)
Las personas fui bendecido con los talentos del ritmoPeople I was blessed with the talents of rhythm
Es una forma de música, está en todoIt's a form of music, it's, it's in everything
Esta mierda es increíbleThis shit amazing
Uh, el sentido de la dirección cuando se trata de (uh)Uh, the sense of direction when it comes to (uh)
Claridad de la música, apreciación del oyente (¿sentiste esto, verdad?)Clarity of music, listener appreciation (you felt this, right?)
Haz lo que sientes, ¿sabes?Do what you feel, ya know?
Y luego tú, luego puedes hacer que otras personas sientan la sensaciónAnd then you, then you can make other people feel the feeling
La sensaciónThe feeling
Lo mismo que creó el árbol me creó a míThe same thing that created the tree created me
El mismo elemento que crea el viento y la lluvia creó a la mujerThe same element that creates the wind and the rain created woman
Dios está en todos lados y en todosGod is everyone and everywhere
Seguro asumir que tuve un avanceSafe to assume that I had a breakthrough
Hice reservaciones para dosI made reservations for two
Podría alimentar a tu sello a mi perro como comida de mesaMight feed your label to my dog like table food
Estos tipos son iguales, todos son intercambiablesThese niggas the same, they all interchangeable
Diferente día, misma mierda, chico, estoy teniendo déjà vuDifferent day, same shit, kid, I'm having déjà vu
La serpiente tiene dos caras como un GéminisThe snake got two faces like a Gemini
Soy demasiado jugador para no mujeriegar (mujeriegar)I'm way too player to not womanize (womanize)
Todo lo que dije en una rima es sexo siendo weaponizadoEverything I said in a rhyme is sex being weaponized
Bajo cubierta como si fuera espionaje (nadie sabía que estabas ahí literalmente)Underneath cover like it's espionage (no one knew you were there literally)
Hice a Dios a mi semejanzaI made God of my likeness
Perdona mi amabilidad (soy amable)Pardon my niceness (I'm nice)
Para alinearte, no necesito una licencia de barbero (no)For me to line you, don't need a barber's license (nope)
Puede apagar tu interruptor de luz, pero mi corazón es justoMight click off your light switch, but my heart is righteous
Como artista, a menudo soy menospreciadoAs an artist, I'm often slighted
Ustedes deben estar en esa Barbra Streisand (drogados)Y'all must be on that Barbra Streisand (coked up)
Alto como los precios de la cocaína, sacrifican a la cabra sin vidaHigh like the coke prices, sacrifice the goat as lifeless
La chica dijo que el amigo está manipulando, eso es lo que le dijo a una psíquicaHo said the homie gaslighting, that's what she told a psychic
Yo solo estaba alabando a esa vieja perra blanca (alabando)I was just gassin' that old white bitch (gassin')
Escucha, esto es clarividencia (clarividencia)Listen, this is clairvoyance (clairvoyance)
Traje el palo para el viaje (tráelo)I brought the stick for the voyage (bring it)
El escudo en el tejido Gucci bordadoThe crest on the Gucci knit embroidered
En mis cuarenta, sigo luciendo juvenil (sí)In my forties, I'm still looking boyish (yup)
Lo inevitable no se puede evitarWhat's inevitable can't be avoided
Decepcionado, el soplón señalóDisappointed, the snitch pointed
Los federales derribaron la puerta de mi escondite, pero el ladrillo estaba en el inodoroFeds kicked the door of my joint, but the brick was in the toilet
No hay veteranos para darnos consejos, estamos doblando esquinasNo OGs to give us pointers, we bending corners
La chica podría haber estado en los Hornets anotando triplesShorty could've been on the Hornets knocking down three-pointers
La liberación es aguaThe release is water
La gente siempre dijo eso sobre mí, lo ignoréPeople always said that about me, I ignored it
Así que en el proceso, tú, tú sabes todo, lo sabesSo in the process, you, you know everything, you know
Eso no está en tu grupoThat isn't in your group
Sabes, para crear, tienes que volverte egoístaYou know, to create, you have to become selfish
Compañero, no me encuentro con esoPartner, I don't run into that
Pero lo acabo de verBut I just seen it
Tengo toda esta idea de lo que acabo de ver en mi cabezaI got this whole idea of what I just seen in my head
Quizás una semana antes fui de comprasMaybe a week before that I went shopping
ComprasShopping
Y saqué el disco, primer discoAnd pull the record out, first record
Do, do, do, do-do-do-do-doDo, do, do, do-do-do-do-do
Empezamos a mirar alrededor de la habitación comoWe start looking around the room like
Esto es demasiado fácil, hombreThis shit is too easy, man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roc Marciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: