Traducción generada automáticamente

Larry Bird (feat. GREA8GAWD & Knowledge The Pirate)
Roc Marciano
Larry Bird (feat. GREA8GAWD & Knowledge The Pirate)
Larry Bird (feat. GREA8GAWD & Knowledge The Pirate)
Ah, ah, Larry BirdAh, ah, Larry Bird
Como Magic para Bird (Uh)Like Magic to Bird (Uh)
¿Escuchaste? UhYou heard? Uh
Trabajo de látigo, Larry Bird, yoWhip work, Larry Bird, yo
Lancé un cuatro en la Sprite para ponerme en ondaThrew a four in the Sprite to get wavy
Dormí como un bebé blanco (Uh), últimamente he estado escribiendo locuras (Sí)I slept like a white baby (Uh), lately I’ve been writing crazy (Yeah)
Quizás pensaron que podría haberme vuelto perezosoJust maybe they thought I might’ve got lazy
Estoy enfermo, ni Dios puede salvarme (Señor)I'm sick, not God can’t save me (Lord)
Ni ninguna poción hecha por el Dr. Sebi (Uh)Nor any concoction made by Dr. Sebi (Uh)
Es Roc Marci, nena, esconde a tu dama (Esconde esa perra)It’s Roc Marci baby, hide ya lady (Hide that bitch)
Saludos a Maybe, la mierda se puso más caliente que en Haití (Caliente)Shout out to Maybe, shit got hotter than Haiti (Hot)
Disparé el chipper, le di alrededor de ochentaLet off the chipper, gave him a round eighty
Rocié el Mercedes (Bah, bah, bah-bah-bah, bah-bah-bah)Sprayed the Mercedes (Bah, bah, bah-bah-bah, bah-bah-bah)
Mis chicos disparan por mí (Disparan por mí)My guys blast for me (Blast for me)
Antes de tener dinero como Bad Bunny'Fore I had money like Bad Bunny
Mi hijo es un jinete, no un maniquí de choqueMy son a rider, not a crash dummy
Pero sin mentir, querido, desaparece por mí (Ooh)But no cap, beloved, crash out for me (Ooh)
Eso va sin decir (Di menos)That goes without saying (Say less)
Entraré en tu boca sin pago inicial de Al Haymon (Sí)I will go in your mouth without down payment from Al Haymon (Yup)
Soy increíble, uh (Woo)I'm amazing, uh (Woo)
Los envidiosos hacen lo imposible para minimizarlo (Mierda de envidiosos)Haters go out they way to downplay it (Sucka shit)
Es flagrante (Falta, uh-huh)It’s flagrant (Foul, uh-huh)
Sabes que el nombre del juego son las relacionesYou know the name of the game is relationships
No hay forma de que un tonto pueda relacionarse con estoAin’t no way a lame can relate to this
Nuestros cuidadores estaban fumando crack en la casa (Fumando), ehOur caretakers was freebasing in the crib (Smoking), tuh
La primera chica que me acosté era una joven que solía cuidar niñosThe first bitch I hit some young lady that used to babysit
Los enemigos no pueden infiltrarse en la pandilla como en la Operación Paper ClipOpps can’t infiltrate the clique like it’s Operation Paper Clip
No cuesta mucho dinero para que te eliminenIt don’t cost a lot of paper to get you clipped
Esto no es clickbait (Uh-uh)This ain’t no clickbait (Uh-uh)
Pensaron que veníamos a pescar (No estamos pescando), eh, mierdaThey thought maybe we came to fish (We ain’t fishing), uh, shit
Tanto pescado, ochenta ladrillos, chico, hizo volcar la mesaSo much fish, eighty bricks, kid, it made the table flip
MarciMarci
El juego de látigo es fuerte, ¿escuchaste? (Fuerte, ¿escuchaste?)Whip game tight, you heard? (Tight, you heard?)
Látigo blanco, Larry Bird (Larry Bird)Whip white, Larry Bird (Larry Bird)
Pasar un pájaro como Magic a Bird (Uh)Pass a bird like Magic to Bird (Uh)
¿Escuchaste? (Uh)You heard? (Uh)
Treinta y tres, Larry Bird (Larry Bird)Thirty-three, Larry Bird (Larry Bird)
Látigo blanco, Larry Bird (Larry Bird)Whip white, Larry Bird (Larry Bird)
Treinta y tres, Larry Bird (Larry Bird)Thirty-three, Larry Bird (Larry Bird)
La muñeca hizo magia con el pájaro (Uh)Wrist did magic with the bird (Uh)
¿Escuchaste?You heard?
Las discográficas siguen pidiéndome pacienciaThe labels keep asking me to be patient
Mi mente está alineada, mi corazón está bien, mi muñeca necesita unas vacacionesMy mind’s aligned, my heart’s fine, my wrist need a vacation
Como Neil Carter, necesita un descansoLike Neil Carter, it need a break
Estoy casi seguro de que durante siete años ha estado fracturada y necesita un soporteI'm almost certain for seven years it been fractured and need a brace
Ustedes no pueden joderme, hombre (GREA8GAWD)Y’all can’t fuck with me man (GREA8GAWD)
Estoy hablando de décadas de torcer sin parar (Cocinando)I'm talking decades of endless twisting (Chefing)
Te adelanto un pájaro después de Acción de Gracias bajo una condición (¿Cuál es?)I’ll front you a bird after Thanksgiving under one condition (What’s that?)
Tienes que ser musulmán, no puedes ser cristiano (¿Por qué?)Gotta be Muslim, can’t be Christian (Why?)
Porque un cristiano hará cualquier cosa para ver a sus hijos sonreír en Navidad'Cause a Christian'll do anything to see they kids smile at Christmas
(Vas a escuchar a GAWD [?])(You are now listening to GAWD [?])
Ves a Ricky saltando de alegríaYou see little Ricky jumping for joy
Daría la espalda a su amigo y se iría con ese montón de alegríaHe’ll turn his back on his boy and run off with that bundle of joy
Los traficantes de drogas se convierten en guionistasDope dealers turn to scriptwriters
No puedes sentarte junto a nosotros, jugué en Maryland como Len BiasYou cannot sit by us, I played Maryland like Len Bias
Pequeño negro, he sido el más elegante (Habla)Lil nigga, I been flyest (Talk)
He sido agradable desde que Iceberg hizo historiaI’ve been nice since Iceberg made history
Tomando viajes en autobús como Richard Pryor y CecilyTaking bus trips like Richard Pryor and Cecily
Ahora esta gente conoce mi nombre hasta en SiciliaNow these people know my name way out in Sicily
La chica blanca en la primera fila gritando: GAWD, ven a bautizarmeWhite girl in the front row yelling: GAWD, come christen me
Sabía que esto pasaría eventualmente (Sí)I knew this shit would happen eventually (Yeah)
Y si eres demasiado joven para desmadrarteAnd if you too young for busting loose
Yo estaba cortando un par cuando Arnold le tenía miedo a Gooch (Sí)I was chopping up a deuce when Arnold was scared of Gooch (Yeah)
Tengo fotos del Latin Quarter, ¿necesitas la verdad?I got Latin quarter pics, you need some truth?
Nunca bebí, lo único que se caía era el techo (Ahh)Never drank, only thing kept falling was the roof (Ahh)
Déjenme darles tiempo para digerir (Vamos)Let me give y’all time to digest (Go)
No me atraen las flacas, me gustan las bien alimentadasI ain’t attracted to skinny, I like em cornfed
Si no es gruesa, la derribo como pan de maíz (Pimpire)If she ain’t thick, she get shot down like Cornbread (Pimpire)
Mon frere, aclaremos una cosaMon frere, let’s get one thing clear
Chico malo, azoto un pájaro como Bill LaimbeerBad boy, I whip a bird like Bill Laimbeer
GAWDGAWD
Oye, escucha, Marci y yo como Magic y KareemYo, check it, me and Marci like Magic and Kareem
Iluminando morado, bañados en oro, en L.A. con el equipoLighting purple, dripped in gold, out in L.A. with the team
Siento que estamos jugando en Boston, todo este blanco y verdeFeel like we playing in Boston, all this white and this green
Te veo hijo, sigue haciendo tu cosaI see you son, keep doing your thing
Escucha, tenemos un nuevo contacto en MedellínListen, yo, we got a new plug in Medellin
Lancé a Larry el pájaro desde cuatro [?] a Fort GreeneThrew Larry the bird from four [?] to Fort Greene
El chico consiguió un ladrillo y medio y hizo su cosaSon got a brick and a half and did his thing
Fue arrestado por dos asesinatos diferentes y no cantóGot picked up for two different murders and didn’t sing
(Ese tipo no dijo nada, hijo)(That nigga ain’t say nothing, son)
Danos un juego clásico de madera duraGive us a hardwood classic type of game
Luego el chico se convirtió en la primera selección del draft para la cadenaThen son became the number one draft pick for the chain
Mi [?] muy apasionado por el juegoMy [?] very passionate about the game
La forma en que rápidamente levanta su pistola y la disparaThe way he quick to lift up his ratchet and let it bang
Escucha, lo lanzó al aire, lo atraparemos y haremos nuestra cosaListen, yo, he threw it in the air, we gon catch it and do our thang
Y así es como anotas la canasta ganadora para tu equipoAnd that’s how you score the winning basket for your team
Mi amigo dijo que acababa de salir del tráfico con esas cosas, ehMy man said he just got out of traffic with them things, yo
(Allá nos vemos en un minuto, hijo)(I’ll see you in a minute son)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roc Marciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: