Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.383

Les Jeunes de L'univers

Rocca

Letra

Significado

The Youth of the Universe

Les Jeunes de L'univers

[Rocca - First verse][Rocca – Premier couplet]
Since my youngest age, I dream of glory, of cash flowDepuis mon plus jeune âge, je rêve de gloire, de cash flow
Should I spend my life on the sidelinesDois-je passer ma vie en marge
Of a system that stares at me?D'un système qui me dévisage ?
My panache as baggage, sure, I secure my futureMon panache comme bagage, sûr, j'assure mon avenir
I see my future prosperous, fat, duplex, busyMon futur je le vois prospère, fat, duplex, buzy
Cash account filledCompte en caisse rempli
Big bag, Borsalino, BMW, PorscheGrosse sacoche, Borsalino, BM, Porsche
Many childhood dreams have driven me to fill my pocketsNombreux rêves de mioche m'ont poussé à remplir mes poches
Avenue Foch, glory, power to get out of the streetAvenue Foch, gloire, pouvoir sortir de la rue
Believe, want to fight to get what you deserveCroire, vouloir se battre pour avoir ce qui t'es dû
Is never a lost causeN'est jamais cause perdue
The world is in front of you, don't wait for it to arriveLe monde est devant toi, n'attends pas qu'il débarque
Get out of your dead end, out of the infernal cycle that disrupts the youth that concrete derailsSort de ton cul-de-sac, du cycle infernal du jeune que le béton détraque
From ignorance, delinquency, violenceDe l'ignorance, la délinquance, la violence
Your so-called misfortune that you sow yourself through negligenceTa soi-disant malchance que toi-même sème par négligence
School failure, vices, bad companies that betray youEchec scolaire, vices, mauvaise compagnies qui te trahissent
Son, demolished to rebuild what you neglected in the pastFils, démolis pour reconstruire ce que tu négligeais jadis
I believe in myself, in you, the future is in our handsJe crois en moi, en toi, le futur est entre nos mains
And nothing should be able to block our pathsEt rien ne doit pouvoir barrer nos chemins

[Chorus]:[Refrain] :
For all the youth of the universe, this universal message:Pour tous les jeunes de l'univers, ce message universel :
"I represent, we represent""Je représente, nous représentons"
I dedicate it to those I loveJe le dédie pour ceux que j'aime
"In all this concrete... in all this concrete""Dans tout ce béton...dans tout ce béton"
For all the youth of the universe, this universal message:Pour tous les jeunes de l'univers, ce message universel :
"I represent, we represent""Je représente, nous représentons"
Think today is your day to fight and conquer, boyPense qu'aujourd'hui, c'est ton jour pour lutter et vaincre, garçon
"The world is in front of you, don't wait for it to arrive...""Le monde est devant toi, n'attend pas qu'il débarque..."

[Second verse][Deuxième couplet]
This goes out to all the youth from the projectsCeci va pour tous les jeunes des cités
Thugs and forgotten girls, condemned suburbs, damned cities and neighborhoodsLascars et filles oubliées, banlieues condamnées, villes et quartiers damnés
Disinherited, excluded from luck, disappointed immigrant childrenDéshérités, exclus de la chance, fils d'immigrés déçus
All those who have something lost in their eyesTous ceux qui ont dans leurs yeux quelque chose d'horizon perdu
Children of turmoil, growing up under the breath of the shellFils de chahut, grandissant sous le souffle de l'obus
Those who disappeared without ever knowing joyCeux qui ont disparu sans jamais avoir connu la joie
My generation rises from the concrete like a flagMa génération s'élève du béton comme un drapeau
America Latina, Africa, I represent ColumbiaAmerica Latina, Africa, represento Columbia
The third world, the joy from beyond the graveLe tiers du monde, l'allégresse d'outre-tombe
The sadness of a distressed youthLa tristesse d'un jeune en détresse
Crying behind bars for his youthPleurant derrière des barreaux sa jeunesse
Set an example, show that you can also make itDonne l'exemple, montre aussi que tu peux t'en sortir
Hope is vital like the oxygen we breatheL'espérance est vitale comme l'oxygène que l'on respire
It's the worst of battles, the perpetual quarrel, the sagaC'est le pire des combats, la perpétuelle querelle, la saga
It's the dominant over the dominated, the law of the richestC'est le dominant sur le dominé, la loi du plus friqué
Reverse the statistics, surveys, prove to your surroundingsRenverse les statistiques, sondages, prouve à ton entourage
That a man full of courage can dig his own wayQu'un homme plein de courage, peut creuser son propre passage
Towards victory, success, despite the multiple racial, social conflictsVers la victoire, la réussite, malgré les multiples conflits raciaux, sociaux
In France, every effort has a reward, go!En France tout effort a une récompense, go !
One Love! For all the youth at the bottom of the stairs of the HLM projectsOne Love ! Pour tous les jeunes en bas des escaliers des cités HLM
I sow hope for all those I loveJe sème de l'espoir pour tout ceux que j’aime

[Chorus][Refrain]

[Third verse][Troisième couplet]
Since my youngest age, I dream of exploring the world, the Earth, its mysteriesDepuis mon plus jeune âge, je rêve d'explorer le monde, la Terre, ses mystères
Imagine traveling first class without bordersImagine les voyages en première classe sans frontières
Without a passport, on Concorde, cocktail in handSans passeport, en Concorde, cocktail à la main
Observing the universe from the sky, flying further and furtherObservant l'univers du haut du ciel, volant de plus en plus loin
Choosing your destiny, being master of yourself, living for what you loveChoisir son destin, être maître de soi-même, vivre pour ce que l'on aime
Despite the constraints of the systemMalgré les contraintes du système
Helping each other, talking about brotherhood, trust, forgettingS'entraider, parler de fraternité, de confiance, oublier
Its problems even for a moment, seeing hands shakeSes problèmes ne serait-ce qu'un instant, voir des mains se serrer
Watching TV, seeing less misery, social barriersMater la télé, voir moins de misères, de barrières sociales
Unemployment, racial exclusion, police, National FrontChômage, exclusion raciale, de police, Front National
Hearing the laughter of children piercing our concrete heartsEntendre les rires des enfants percer nos coeurs en béton
Eager to build a perfect world based on respectPressés de bâtir un monde parfait basé sur le respect
But the world spins like a roulette and nothing will changeMais le monde tourne comme une roulette et rien ne changera
When the Almighty takes stock, only He will judgeQuand le Tout Puissant fera ses comptes, lui seul jugera
Girls and boys, let's move our pawns forward a squareFilles et garçons avançons d'une case nos pions
United, we are the light of the path we are on...Unis, nous sommes la lumière du chemin où nous allons...

[Chorus][Refrain]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocca y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección