Traducción generada automáticamente

A' Vita Senz' e Te (Me Fa Paura)
Rocco Hunt
Het Leven Zonder Jou (Maakt Me Bang)
A' Vita Senz' e Te (Me Fa Paura)
Wie weet wanneer je alleen bentChissà si quando staje sola
Denkt er nog maar weinig aanNu poco ce pienze ancora
Wat weet die mensenChe ne sape ‘sta gente
Van alles wat ik voel‘E tutto chello che sento
Ik wil je voor altijdI’ te voglio pe sempe
Je naam staat altijd hier op mijn huid‘O nomme tuojo ‘ncopp’â pelle sta sempe ccà
Gegraveerd en het vervaagt nietImpresso e nun se cancella
We staan samen op een foto van een paar jaar geledenTutt’e duje ‘int’a na foto ‘e quacche anno fa
Noem me niet gek, maar ik reken nog steeds op jeNun me chiammá pazzo, ma i’ ce conto ancora
Want die beloftes waren geen woordenCa chelli prumesse nn’erano parole
Terwijl ik tegen de tijd aan het rennen benMentre sto currenno ‘a corza contro ‘o tiempo
Is het alsof ik praat terwijl jij niets hoortÈ comme si parlasse mentre tu nun siente
Verdomme de dag dat ik je ontmoetteMannaggia ‘o juorno ca te ‘ncuntraje
Wie heeft me dit aangedaanChi m”o facette fá ‘stu guaio
En je kunt ook sterven van de liefdeE se more pure d’ammore
Na jou hou ik niet meer van niemandAdoppo ‘e te nn’m’annammoro ‘e nisciuno cchiù
Verdomme de dag dat ik je ontmoetteMannaggia ‘o juorno ca’ te ‘ncuntraje
Je kunt niet begrijpen hoe je me pijn doetNun puó capí comme me daje
En je kunt ook sterven van de liefdeE se more pure d’ammore
Na jou hou ik niet meer van niemandAdoppo ‘e te nn’m’annammoro ‘e nisciuno cchiù
Want jij bent wat ik wilPecché sî chello che voglio
Ik praat er al vanavond overI’ parlo già da stasera
In mijn gedachten ontkleed ik je‘Int’ê penziere te spoglio
Ik zeg: Ik hou van je en danTe dico: Te voglio bbene e po
We spraken erover aan het strand, alleen jij en ikNe parlammo annanze ô mare sulo i’ e te
Onze namen staan nog op de muurStanno ancora ‘e nomme nuoste ‘nfaccia ô muro
Die tekst die we als kinderen maaktenChella scritta ch’ammo fatto da criature
Want het leven zonder jou maakt me bangPecché ‘a vita senza ‘e te me fa paura
Verdomme de dag dat ik je ontmoetteMannaggia ‘o juorno ca te ‘ncuntraje
Wie heeft me dit aangedaanChi m”o facette fá ‘stu guaio
En je kunt ook sterven van de liefdeE se more pure d’ammore
Na jou hou ik niet meer van niemandAdoppo ‘e te nn’m’annammoro ‘e nisciuno cchiù
Verdomme de dag dat ik je ontmoetteMannaggia ‘o juorno ca’ te ‘ncuntraje
Je kunt niet begrijpen hoe je me pijn doetNun puó capí comme me daje
En je kunt ook sterven van de liefdeE se more pure d’ammore
Na jou hou ik niet meer van niemandAdoppo ‘e te nn’m’annammoro ‘e nisciuno cchiù
Maar hoe doe je dat, héMa comme faje, ehi
Hoe meer ik je wegduw, hoe meer ik je nooit vergeet, héCchiù te ne caccio e cchiù nun te cancello maje, ehi
Wie weet waarom mijn hart trilt als ik je zie, héChissà pecché me tremma ‘o core a te guardá, ehi
Verander je leven en maak geen fouten meerCagnasse vita e nun turnasse cchiù a sbagliá
Als je hier zou blijven, héSi tu rimanisse ccà, ehi
Zou je een beetje naast me kunnen blijvenPutisse rimané n’appoco a ffianco a mme
Hart aan hart (na na na na na nai na)Core a core (na na na na na nai na)
In mijn dromen ook vannacht (ook vannacht)‘Int’ê suonne mi’ pure stanotte (pure stanotte)
Verdomme de dag dat ik je ontmoetteMannaggia ‘o juorno ca te ‘ncuntraje
Wie heeft me dit aangedaanChi m”o facette fá ‘stu guaio
En je kunt ook sterven van de liefdeE se more pure d’ammore
Na jou hou ik niet meer van niemandAdoppo ‘e te nn’m’annammoro ‘e nisciuno cchiù
Verdomme de dag dat ik je ontmoetteMannaggia ‘o juorno ca’ te ‘ncuntraje
Je kunt niet begrijpen hoe je me pijn doetNun puó capí comme me daje
En je kunt ook sterven van de liefdeE se more pure d’ammore
Na jou hou ik niet meer van niemandAdoppo ‘e te nn’m’annammoro ‘e nisciuno cchiù
Want jij bent wat ik wilPecché sî chello che voglio
Ik praat er al vanavond overI’ parlo già da stasera
In mijn gedachten ontkleed ik je‘Int’ê penziere te spoglio
Ik zeg: Ik hou van je.Te dico: Te voglio bbene



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocco Hunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: