Traducción generada automáticamente

Benvenuti In Italy
Rocco Hunt
Bienvenue en Italie
Benvenuti In Italy
Les enfants jouent dans la rue, rêvant de Messi et NeymarBambini giocano in strada, sognando Messi e Neymar
Courant après un ballon, fuyant la réalitéCorrendo dietro a un pallone, in fuga dalla realtà
Tu devrais venir ici, où le soleil se fond dans le bleuDovresti venire qui giù, dove il sole sfuma nel blu
Pour survivre, ils font du parkourPer campare fanno parkour
Plus jamais d'énergies négativesEnergie cattive mai più
On commande sans menu, serveuse, fais comme tu veux (ratatata)Ordiniamo senza menù, cameriere fai tu (ratatata)
Ne danse pas trop bien, car près de toi je fais des gaffes (ratatata)Non ballare bene, che con te vicino faccio figuracce (ratatata)
Tu es si belle, tu es la star parmi mille figurants (yessai)Tu sei così bella, sei protagonista tra mille comparse (yessai)
Lève ce verre pour ceux qui sont partis et ce soir sont absents (eh, eh)Alza 'sto bicchiere per chi s'è ne andato e questa sera è assente (ehi, ehi)
Parce que dans ce monde, si tu es trop gentil, tu perds toujours (eh, eh)Perché in questo mondo se sei troppo buono, ci rimetti sempre (ehi, ehi)
Un chant part du stade, que toute la ville entendParte un coro dallo stadio, che sente tutta la città
Pour toi, j'ai fait mille chemins, à partir de maintenant, rien ne m'arrêtePer te ho fatto mille strade, da adesso in poi non mi ferma niente
Alors que la tribune s'embrase, sous ce soleil brûlantMentre la curva si accende, sotto 'sto sole caliente
Nous serons unis pour toujours, que je gagne ou que je perde, avec toi mon amie, ehSaremo uniti per sempre, se vinco o se perdo, con te mon amie, ehi
Bienvenue en Italie, ehBenvenuti in Italy, ehi
Dans le cœur de mon équipe, ehRint 'o core a squadra mi, ehi
Si tu ne me dis pas oui, alors c'est la vie, alors c'est la vie, ehSe non mi dirai di sì, allora c'est la vie, allora c'est la vie, ehi
Bienvenue en Italie, ehBenvenuti in Italy, ehi
Religion, foot et spritzReligione, calcio e spritz
Ce que dit cette foule ne touchera pas notre énergieCiò che dice questa gente non toccherà la nostra energia
En te regardant d'ici, la ville avec toi, j'aimerais que ce soit éternel, ehA guardarla da qui la città insieme a te, vorrei fosse in eterno, ehi
Comme un but au stade, alors que je suis dans la tribune pour le match décisif, ehCome un gol allo stadio, mentre sono in curva allo scontro diretto, ehi
Tu me sens la rue, donc je n'ai pas besoin de phrases accrocheuses, ehMi profumi di strada, perciò non mi servono frasi ad effetto, ehi
Tu te contentes de peu (non)Ti accontenti con poco (no)
Pour moi, tu n'es pas un jeuTu per me non sei un gioco
Les yeux des enfants ici, combien de choses ils ont déjà vuesGli occhi dei bambini di qua, quante cose hanno visto già
Aime-moi si je me trompe dans les moments difficiles, aimer quand c'est facile, tout le monde sait faireAmami se sbaglio nei momenti brutti, ad amare quando è facile son bravi tutti
Un chant part du stade, que toute la ville entendParte un coro dallo stadio, che sente tutta la città
Pour toi, j'ai fait mille chemins, à partir de maintenant, rien ne m'arrêtePer te ho fatto mille strade, da adesso in poi non mi ferma niente
Alors que la tribune s'embrase, sous ce soleil brûlantMentre la curva si accende, sotto 'sto sole caliente
Nous serons unis pour toujours, que je gagne ou que je perde, avec toi mon amie, ehSaremo uniti per sempre, se vinco o se perdo, con te mon amie, ehi
Bienvenue en Italie, ehBenvenuti in Italy, ehi
Dans le cœur de mon équipe, ehRint 'o core a squadra mi, ehi
Si tu ne me dis pas oui, alors c'est la vie, alors c'est la vie, ehSe non mi dirai di sì, allora c'est la vie, allora c'est la vie, ehi
Bienvenue en Italie, ehBenvenuti in Italy, ehi
Religion, foot et spritzReligione, calcio e spritz
Ce que dit cette foule ne touchera pas notre énergieCiò che dice questa gente non toccherà la nostra energia
Danse, danse, danse, danse, danseBaila, baila, baila, baila, baila
Sur une plage ou dans le métroSu una spiaggia o in metropolitana
Dans un bar perdu de provinceDentro un bar sperduto di provincia
Jusqu'à ce que la nuit recommenceFino a che la notte ricomincia
Danse, danse, danse, danse, danseBaila, baila, baila, baila, baila
Sans talons sur la routeSenza tacchi a piedi sulla strada
Danse pendant que tu ranges la maisonBalla mentre metti apposto casa
Et ne t'arrête pas, et ne t'arrête plusE non fermarti, e non fermarti più
Un chant part du stade, que toute la ville entendParte un coro dallo stadio, che sente tutta la città
Pour toi, j'ai fait mille chemins, à partir de maintenant, rien ne m'arrêtePer te ho fatto mille strade, da adesso in poi non mi ferma niente
Alors que la tribune s'embrase, sous ce soleil brûlantMentre la curva si accende, sotto 'sto sole caliente
Nous serons unis pour toujours, que je gagne ou que je perde, avec toi mon amie, ehSaremo uniti per sempre, se vinco o se perdo, con te mon amie, ehi
Bienvenue en Italie, ehBenvenuti in Italy, ehi
Dans le cœur de mon équipe, ehRint 'o core a squadra mi, ehi
Si tu ne me dis pas oui, alors c'est la vie, alors c'est la vie, ehSe non mi dirai di sì, allora c'est la vie, allora c'est la vie, ehi
Bienvenue en Italie, ehBenvenuti in Italy, ehi
Religion, foot et spritzReligione, calcio e spritz
Ce que dit cette foule ne touchera pas notre énergieCiò che dice questa gente non toccherà la nostra energia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocco Hunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: