Traducción generada automáticamente

Musica Italiana
Rocco Hunt
Italienische Musik
Musica Italiana
Heute Abend scheint der Mond so ehrlichStasera la luna mi sembra sincera
Er spiegelt deine Augen, wenn er voll istRiflette i tuoi occhi se è piena
Ich spreche nicht, weil ich nur höreNon parlo perché ascolto soltanto
Das Meer in uns, das weißt duIl mare dentro di noi, lo sai
Es lässt uns wieder Kinder werden, Erinnerungen, auch duCi fa ritornare bambini, ricordi, anche tu
Du hast mich anonym genanntMi chiamavi con l'anonimo
Ich schicke dir eine romantische Nachricht, du lachst darüberTi mando un messaggio romantico, ci ridi su
Aber ich wollte nicht der Komiker seinMa non volevo fare il comico
Es ist mir egal, ob es dich an dich erinnertNon mi importa se mi ricorda te
Dieses Foto, wo wir beideQuesta foto dove noi due
Dort waren, wartend darauf, dassEravamo lì, aspettando che
Deine Freundinnen verschwindenSe ne andassero quelle amiche tue
Erinnerst du dich, wie Tränen und MeteoritenTe lo ricordi che lacrime e meteoriti
Uns ins Gesicht fielen, ins Gesicht?Ci cadevano in faccia, in faccia
Und ich, der einen Film über uns gemacht habeEd io che su di noi mi sono fatto un film
Ich hoffe nur, es gefällt dir, es gefällt dirSpero solo ti piaccia, ti piaccia
Und du bist kein seltsames GefühlE non sei una sensazione strana
Wie wenn ich im Ausland binCome quando sono all'estero
Ein Radio spielt plötzlich, sanft, italienische MusikUna radio all'improvviso passa, dolcemente, musica italiana
Und die Leute singen lautE la gente canta ad alta voce
Dann machen sie LiebePoi ci fa l'amore
Mit italienischer Musik (uh)Con la musica italiana (uh)
Sterne regnen ins Meer, ich kann sie nicht zählenPiovono stelle nel mare, non le riesco a contare
Du schwörst mir, dass du hier bleibst, wenn die Welt fälltTu giurami che rimani qua se il mondo cade
Ich möchte dich nicht verlieren, wie an diesem MontagNon vorrei perderti, come quel lunedì
Als du mich so allein gelassen hastChe mi lasci solo, così
Es ist mir egal, ob es dich an dich erinnertNon mi importa se mi ricorda te
Dieses Foto, wo wir beideQuesta foto dove noi due
Dort waren, wartend darauf, dassEravamo lì, aspettando che
Deine Freundinnen verschwindenSe ne andassero quelle amiche tue
Erinnerst du dich, wie Tränen und MeteoritenTe lo ricordi che lacrime e meteoriti
Uns ins Gesicht fielen, ins Gesicht?Ci cadevano in faccia, in faccia?
Und ich, der einen Film über uns gemacht habeEd io che su di noi mi sono fatto un film
Ich hoffe nur, es gefällt dir, es gefällt dirSpero solo ti piaccia, ti piaccia
Und du bist kein seltsames GefühlE non sei una sensazione strana
Wie wenn ich im Ausland binCome quando sono all'estero
Ein Radio spielt plötzlich, sanft, italienische MusikUna radio all'improvviso passa, dolcemente, musica italiana
Und die Leute singen lautE la gente canta ad alta voce
Dann machen sie LiebePoi ci fa l'amore
Mit italienischer MusikCon la musica italiana
Es läuft durch die StraßenCorre dentro le strade
Ich spüre einen Rhythmus, der mich mitnimmtSento un ritmo che mi porta via
Es ist Poesie, wenn die Leute laut singenÈ poesia se la gente canta ad alta voce
Es ist dieÈ la
Italienische Musik, na-na-na-naMusica italiana, na-na-na-na
Italienische Musik, na-na-na-naMusica italiana, na-na-na-na
Italienische MusikMusica italiana
Und die Leute singen lautE la gente canta ad alta voce
Dann machen sie LiebePoi ci fa l'amore
Mit italienischer MusikCon la musica italiana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocco Hunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: