Traducción generada automáticamente

Musica Italiana
Rocco Hunt
Música Italiana
Musica Italiana
Esta noche la luna me parece sinceraStasera la luna mi sembra sincera
Refleja tus ojos si está llenaRiflette i tuoi occhi se è piena
No hablo porque solo escuchoNon parlo perché ascolto soltanto
El mar dentro de nosotros, ya sabesIl mare dentro di noi, lo sai
Nos hace volver a ser niños, recuerdos, también túCi fa ritornare bambini, ricordi, anche tu
Me llamabas con el anónimoMi chiamavi con l'anonimo
Te envío un mensaje romántico, te ríes de elloTi mando un messaggio romantico, ci ridi su
Pero no quería hacer el cómicoMa non volevo fare il comico
No me importa si me recuerda a tiNon mi importa se mi ricorda te
Esta foto donde estábamos los dosQuesta foto dove noi due
Estábamos allí, esperandoEravamo lì, aspettando che
Que se fueran esas amigas tuyasSe ne andassero quelle amiche tue
¿Recuerdas cuando las lágrimas y los meteoritosTe lo ricordi che lacrime e meteoriti
Nos caían en la cara, en la cara?Ci cadevano in faccia, in faccia
Y yo que me hice una película sobre nosotrosEd io che su di noi mi sono fatto un film
Espero que te guste, te gusteSpero solo ti piaccia, ti piaccia
Y no eres una sensación extrañaE non sei una sensazione strana
Como cuando estoy en el extranjeroCome quando sono all'estero
Una radio de repente pone, suavemente, música italianaUna radio all'improvviso passa, dolcemente, musica italiana
Y la gente canta a todo pulmónE la gente canta ad alta voce
Luego hacemos el amorPoi ci fa l'amore
Con la música italiana (uh)Con la musica italiana (uh)
Llueven estrellas en el mar, no puedo contarlasPiovono stelle nel mare, non le riesco a contare
Júrame que te quedarás aquí si el mundo caeTu giurami che rimani qua se il mondo cade
No quisiera perderte, como aquel lunesNon vorrei perderti, come quel lunedì
Que me dejaste solo, asíChe mi lasci solo, così
No me importa si me recuerda a tiNon mi importa se mi ricorda te
Esta foto donde estábamos los dosQuesta foto dove noi due
Estábamos allí, esperandoEravamo lì, aspettando che
Que se fueran esas amigas tuyasSe ne andassero quelle amiche tue
¿Recuerdas cuando las lágrimas y los meteoritosTe lo ricordi che lacrime e meteoriti
Nos caían en la cara, en la cara?Ci cadevano in faccia, in faccia?
Y yo que me hice una película sobre nosotrosEd io che su di noi mi sono fatto un film
Espero que te guste, te gusteSpero solo ti piaccia, ti piaccia
Y no eres una sensación extrañaE non sei una sensazione strana
Como cuando estoy en el extranjeroCome quando sono all'estero
Una radio de repente pone, suavemente, música italianaUna radio all'improvviso passa, dolcemente, musica italiana
Y la gente canta a todo pulmónE la gente canta ad alta voce
Luego hacemos el amorPoi ci fa l'amore
Con la música italianaCon la musica italiana
Corre por las callesCorre dentro le strade
Siento un ritmo que me llevaSento un ritmo che mi porta via
Es poesía si la gente canta a todo pulmónÈ poesia se la gente canta ad alta voce
Es laÈ la
Música italiana, na-na-na-naMusica italiana, na-na-na-na
Música italiana, na-na-na-naMusica italiana, na-na-na-na
Música italianaMusica italiana
Y la gente canta a todo pulmónE la gente canta ad alta voce
Luego hacemos el amorPoi ci fa l'amore
Con la música italianaCon la musica italiana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocco Hunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: