Traducción generada automáticamente

Se Mi Chiami
Rocco Hunt
Als Je Mij Belt
Se Mi Chiami
Ik wilde je het mooiste couplet ooit schrijvenVolevo scriverti la strofa più bella di sempre
Die je hoort op de radio en je huid doet rimpelenQuella che se senti in radio si arriccia la pelle
Ik weet dat het de laatste tijd niet goed met je gaat enSo che ultimamente nulla ti va bene e
Je denkt vaak dat samen terugkomen niet meer hetzelfde zou zijnPensi spesso che tornare insieme non sarebbe più lo stesso
We lachten voor de zee, een beetje als kinderenRidevamo avanti al mare un po' come bambini
Voordat onze borsten kussens werdenPrima che I nostri petti diventassero cuscini
Voordat deze muziek mijn grenzen vergroottePrima che questa musica allargasse I miei confini
De hoogste kunst van een dichter is leven wat je schrijftIl colmo di un poeta è vivere ciò che scrivi
En die avond zag ik jeE quella sera ti ho vista
Zonder Instagram-filterSenza il filtro instagram
Dronken op de dansvloer maarUbriaca in pista ma
Je was mooi, zelfs Christus weet het nietEri bella quanto manco cristo sa
Ik zal op die plek op je wachten, hoe het ook gaatTi aspetterò in quel posto comunque vada
Want waar we ook heen gaan, we komen terug op de wegPerché noi ovunque andremo torneremo sulla strada
We zijn bloemen in het betonSiamo fiori nel cemento
De hand op een vlam van een vuur dat niet is gedoofdLa mano su una fiamma di un fuoco che non si è spento
We dragen littekens die we nooit zullen genezenPortiamo dentro cicatrici che non saneremo mai
Te snel volwassen geworden om redenen die je al kentCresciuti in fretta per motivi che già sai
Als je mij belt, hoor ik jeSe mi chiami ti sentirò
Wanneer je me nodig hebtQuando avrai bisogno
Tot aan het einde van de wereldFino in fondo al mondo
Voor een secondePrima di un secondo
Er is niets wat ik niet zou doenNon c'è niente che non farei
Om je altijd te hebbenPer averti sempre
Voor een enkel momentPer un solo istante
Dat niets zou zijnChe non fosse niente
Als je mij belt, hoor ik jeSe mi chiami ti sentirò
Wanneer je me nodig hebtQuando avrai bisogno
Tot aan het einde van de wereldFino in fondo al mondo
Voor een secondePrima di un secondo
Er is niets wat ik niet zou doenNon c'è niente che non farei
Om je altijd te hebbenPer averti sempre
Voor een enkel momentPer un solo istante
Dat niets zou zijnChe non fosse niente
Ik ben blij dat die relatie met hem voorbij isSono contento che è finita quella storia con lui
Jij die deed alsof je van hem hield, zoals Salvini met het zuidenTu che fingevi di amarlo come salvini col sud
Ik ken je te goed, ik zie je niet gelukkigIo ti conosco troppo bene non ti vedo felice
Daarom denk je eraan om naar het buitenland te gaan met je vriendinnenPer questo pensi di partire all'estero dalle tue amiche
Als je mij belt, wees gerust, ik neem opSe mi chiami stai sicura ti rispondo
Ik heb je altijd in het midden van de verhalen die ik vertel gezetTi ho messa sempre al centro delle storie che racconto
Je weet dat ik echt ben, ondanks het succesTu sai che sono vero nonostante il successo
En dat ik, door van stad te veranderen, mezelf niet heb veranderdE che cambiando città non ho cambiato me stesso
Deze spoken rennen, maar wij zijn snellerQuesti fantasmi corrono ma siamo più veloci
Het verleden raakt ons niet, we horen de stemmen niet meerIl passato non ci tocca non sentiamo più le voci
Ik heb je zien lachen en huilen, huilen en lachen samenTi ho vista ridere e piangere, piangere e ridere insieme
Met jou heb ik de betekenis van goed leren kennenCon te ho capito il significato del bene
En sorry dat ik vertrek en je hier alleen laatE scusami se parto e ti lascio qua da sola
Schrijf me niet dat je me mist, als ik het lees, heb ik een knoop in mijn keelNon scrivermi che ti manco, se leggo c'ho il cuore in gola
En we weten dat het wachten de verlangens vergrootE lo sappiamo che l'attesa sta aumentando il desiderio
Mijn toewijding is dit nummer in jouw stereo.La mia dedica è sto pezzo nel tuo stereo.
Als je mij belt, hoor ik jeSe mi chiami ti sentirò
Wanneer je me nodig hebtQuando avrai bisogno
Tot aan het einde van de wereldFino in fondo al mondo
Voor een secondePrima di un secondo
Er is niets wat ik niet zou doenNon c'è niente che non farei
Om je altijd te hebbenPer averti sempre
Voor een enkel momentPer un solo istante
Dat niets zou zijnChe non fosse niente
Als je mij belt, hoor ik jeSe mi chiami ti sentirò
Wanneer je me nodig hebtQuando avrai bisogno
Tot aan het einde van de wereldFino in fondo al mondo
Voor een secondePrima di un secondo
Er is niets wat ik niet zou doenNon c'è niente che non farei
Om je altijd te hebbenPer averti sempre
Voor een enkel momentPer un solo istante
Dat niets zou zijnChe non fosse niente
Rocco Hunt:Rocco hunt:
Als je mij belt, hoor ik jeSe mi chiami ti sentirò
Het maakt niet uit waar je bentNon importa dove sarai
Als je gelooft dat er een toekomst voor ons isSe ci credi che c'è un futuro per noi
Zeg me gewoon dat je op me zult wachtenDimmi solo che mi aspetterai
Als je mij belt, hoor ik jeSe mi chiami ti sentirò
Het maakt niet uit waar je bentNon importa dove sarai
Als je gelooft dat er een toekomst voor ons isSe ci credi che c'è un futuro per noi
Zeg me gewoon dat je op me zult wachtenDimmi solo che mi aspetterai
Als je mij belt, hoor ik jeSe mi chiami ti sentirò
Het maakt niet uit waar je bentNon importa dove sarai
Als je gelooft dat er een toekomst voor ons isSe ci credi che c'è un futuro per noi
Zeg me gewoon dat je op me zult wachtenDimmi solo che mi aspetterai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocco Hunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: