Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.724

Se Mi Chiami

Rocco Hunt

Letra

Significado

Si tu m'appelles

Se Mi Chiami

Je voulais t'écrire le plus beau des refrainsVolevo scriverti la strofa più bella di sempre
Celui qui, quand tu l'entends à la radio, te donne des frissonsQuella che se senti in radio si arriccia la pelle
Je sais qu'en ce moment, rien ne va pour toi etSo che ultimamente nulla ti va bene e
Tu penses souvent que se remettre ensemble, ce ne serait plus pareilPensi spesso che tornare insieme non sarebbe più lo stesso
On riait devant la mer, un peu comme des enfantsRidevamo avanti al mare un po' come bambini
Avant que nos poitrines ne deviennent des coussinsPrima che I nostri petti diventassero cuscini
Avant que cette musique n'élargisse mes horizonsPrima che questa musica allargasse I miei confini
Le comble d'un poète, c'est de vivre ce que tu écrisIl colmo di un poeta è vivere ciò che scrivi
Et ce soir-là, je t'ai vueE quella sera ti ho vista
Sans le filtre InstagramSenza il filtro instagram
Ivresse sur la piste maisUbriaca in pista ma
Tu étais belle comme personne ne le saitEri bella quanto manco cristo sa
Je t'attendrai là-bas, quoi qu'il arriveTi aspetterò in quel posto comunque vada
Parce que partout où nous irons, nous reviendrons sur la routePerché noi ovunque andremo torneremo sulla strada
Nous sommes des fleurs dans le bétonSiamo fiori nel cemento
La main sur une flamme d'un feu qui ne s'est pas éteintLa mano su una fiamma di un fuoco che non si è spento
Nous portons des cicatrices que nous ne guérirons jamaisPortiamo dentro cicatrici che non saneremo mai
Grandis trop vite pour des raisons que tu sais déjàCresciuti in fretta per motivi che già sai

Si tu m'appelles, je t'entendraiSe mi chiami ti sentirò
Quand tu auras besoinQuando avrai bisogno
Jusqu'au bout du mondeFino in fondo al mondo
Avant une secondePrima di un secondo
Il n'y a rien que je ne feraisNon c'è niente che non farei
Pour t'avoir toujoursPer averti sempre
Pour un seul instantPer un solo istante
Qui ne soit rienChe non fosse niente
Si tu m'appelles, je t'entendraiSe mi chiami ti sentirò
Quand tu auras besoinQuando avrai bisogno
Jusqu'au bout du mondeFino in fondo al mondo
Avant une secondePrima di un secondo
Il n'y a rien que je ne feraisNon c'è niente che non farei
Pour t'avoir toujoursPer averti sempre
Pour un seul instantPer un solo istante
Qui ne soit rienChe non fosse niente

Je suis content que cette histoire avec lui soit finieSono contento che è finita quella storia con lui
Toi qui faisais semblant de l'aimer comme Salvini avec le SudTu che fingevi di amarlo come salvini col sud

Je te connais trop bien, je ne te vois pas heureuseIo ti conosco troppo bene non ti vedo felice
C'est pour ça que tu penses à partir à l'étranger chez tes amiesPer questo pensi di partire all'estero dalle tue amiche
Si tu m'appelles, sois sûre que je répondraiSe mi chiami stai sicura ti rispondo
Je t'ai toujours mise au centre des histoires que je raconteTi ho messa sempre al centro delle storie che racconto
Tu sais que je suis vrai malgré le succèsTu sai che sono vero nonostante il successo
Et qu'en changeant de ville, je n'ai pas changé moi-mêmeE che cambiando città non ho cambiato me stesso
Ces fantômes courent mais nous sommes plus rapidesQuesti fantasmi corrono ma siamo più veloci

Le passé ne nous touche plus, nous n'entendons plus les voixIl passato non ci tocca non sentiamo più le voci
Je t'ai vue rire et pleurer, pleurer et rire ensembleTi ho vista ridere e piangere, piangere e ridere insieme
Avec toi, j'ai compris le sens du bienCon te ho capito il significato del bene
Et excuse-moi si je pars et te laisse ici seuleE scusami se parto e ti lascio qua da sola
Ne m'écris pas que je te manque, si je lis, j'ai le cœur en bouleNon scrivermi che ti manco, se leggo c'ho il cuore in gola
Et nous savons que l'attente augmente le désirE lo sappiamo che l'attesa sta aumentando il desiderio
Ma dédicace, c'est ce morceau dans ta stéréo.La mia dedica è sto pezzo nel tuo stereo.

Si tu m'appelles, je t'entendraiSe mi chiami ti sentirò
Quand tu auras besoinQuando avrai bisogno
Jusqu'au bout du mondeFino in fondo al mondo
Avant une secondePrima di un secondo
Il n'y a rien que je ne feraisNon c'è niente che non farei
Pour t'avoir toujoursPer averti sempre
Pour un seul instantPer un solo istante
Qui ne soit rienChe non fosse niente
Si tu m'appelles, je t'entendraiSe mi chiami ti sentirò
Quand tu auras besoinQuando avrai bisogno
Jusqu'au bout du mondeFino in fondo al mondo
Avant une secondePrima di un secondo
Il n'y a rien que je ne feraisNon c'è niente che non farei
Pour t'avoir toujoursPer averti sempre
Pour un seul instantPer un solo istante
Qui ne soit rienChe non fosse niente
Rocco Hunt :Rocco hunt:
Si tu m'appelles, je t'entendraiSe mi chiami ti sentirò
Peu importe où tu serasNon importa dove sarai
Si tu crois qu'il y a un futur pour nousSe ci credi che c'è un futuro per noi
Dis-moi juste que tu m'attendrasDimmi solo che mi aspetterai
Si tu m'appelles, je t'entendraiSe mi chiami ti sentirò
Peu importe où tu serasNon importa dove sarai
Si tu crois qu'il y a un futur pour nousSe ci credi che c'è un futuro per noi
Dis-moi juste que tu m'attendrasDimmi solo che mi aspetterai
Si tu m'appelles, je t'entendraiSe mi chiami ti sentirò
Peu importe où tu serasNon importa dove sarai
Si tu crois qu'il y a un futur pour nousSe ci credi che c'è un futuro per noi
Dis-moi juste que tu m'attendrasDimmi solo che mi aspetterai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocco Hunt y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección