Traducción generada automáticamente

Ti Volevo Dedicare
Rocco Hunt
I Wanted to Dedicate to You
Ti Volevo Dedicare
I have something to tell you for a whileHo una cosa da dirti da tempo
But I never found the right momentMa non ho mai trovato il momento
I could do it here, I don't care ifPotrei farlo qui, non mi importa se
These people watch me laughingQuesta gente mi guarda ridendo
I swear the other night was niceGiuro l'altra notte è stato bello
You don't leave my mind anymoreNon esci più dal mio cervello
Not even one ring would be enoughNon basterebbe un solo anello
You are worth more than any jewelTu vali più di ogni gioiello
And who knows ifE chissà se
When you leave, you'll come back to meQuando parti poi ritorni qui da me
And tell me ifE dimmi se
This feeling is also worth it for youQuesto sentimento vale anche per te
Dance untilBalla finché
Staying with closed eyesRimanendo ad occhi chiusi
You give me a kiss and then apologizeMi dai un bacio e poi ti scusi
Stay here just a second longer becauseResta qui solo un secondo in più perché
I wanted to dedicate to you, a thousand written songsTi volevo dedicare, mille canzoni scritte
A guitar to tune, in those nightsUna chitarra da accordare, in quelli notti
Until the sun rises, rises and you lose track of timeFino a quando sale, sale il sole e perdi il conto delle ore
I wanted to dedicate to you what I feel and I don't know what it isTi volevo dedicare quello che provo e non so cos'è
Eh, eh, eh eh eh eh, eh, ehEh, eh, eh eh eh eh, eh, eh
What I feelQuello che provo
Let's not say forever because nothing lasts foreverNon diciamo per sempre perché mai nulla dura in eterno
If you believe too much in dreams, they wake you up at the best momentSe credi troppo nei sogni poi ti risvegliano sul più bello
Everything seems like a déjà vuTutto sembra un déjà vu
A thousand words on TVMille parole alla TV
Coca Cola and MalibuCoca Cola e Malibu
We dance like a tribeBalliamo come una tribù
And who knows ifE chissà se
When you leave, you'll come back to meQuando parti poi ritorni qui da me
And tell me ifE dimmi se
This feeling is also worth it for youQuesto sentimento vale anche per te
Dance untilBalla finché
Staying with closed eyesRimanendo ad occhi chiusi
You give me a kiss and then apologizeMi dai un bacio e poi ti scusi
Stay here just a second longer becauseResta qui solo un secondo in più perché
I wanted to dedicate to you, a thousand written songsTi volevo dedicare, mille canzoni scritte
A guitar to tune, in those nightsUna chitarra da accordare, in quelli notti
Until the sun rises, rises and you lose track of timeFino a quando sale sale il sole e perdi il conto delle ore
I wanted to dedicate to you what I feel and I don't know what it isTi volevo dedicare quello che provo e non so cos'è
Eh, eh, eh eh eh eh, eh, ehEh, eh, eh eh eh eh, eh, eh
What I feelQuello che provo
I can't serenade, black nights, ne sais rienNon so fare serenate, sere nere, ne sais rien
I don't follow fashion but I come back, vinylNon seguo la moda ma ritorno, vinile
I don't know if Maradona was better than PeléNon so se Maradona era meglio di Pelé
But women's football is certainly more virileMa il calcio femminile è di sicuro più virile
Women against men, we need bothDonne contro maschi, servono entrambi
Even if different like Husky eyesAnche se diversi come gli occhi degli Husky
I love the inconsistent, you leave like HeidiAmo gli incostanti, parti come Heidi
You undress like Miley, all done up like Billie EilishTi spogli come Miley, tutta fatta come Billie Eilish
When you're close you're controversial (oh)Quando sei vicina sei polemica (oh)
When you're far you're AmericaQuando sei lontana sei l'America
You make blood flow in my poetic veinFai scorrere sangue nella mia vena poetica
Like Lucio Dalla, a hand of mine makes a dedication to youCome Lucio Dalla parte una mia mano che ti fa una dedica
I think of you and words come out in metricPenso a te e le parole escono in metrica
They are easy to find like grass on TelegramÈ facile trovarle come l'erba su Telegram
Here lies are for saleQui le bugie sono in vendita
And you are the serum of truth, better than PentothalE tu sei il siero della verità, meglio del Pentotal
The feeling that sometimes rises in meLa sensazione che a volte mi sale
Is that we are as good as beaches and seaÈ che stiamo bene come spiagge e mare
And like boats on the horizon, we get lost among the wavesE come barche all'orizzonte, ci perdiamo tra le onde
Good and evil get confused, between our shadowsBene e male si confonde, tra le nostre ombre
Whoa, whoaWhoa, whoa
Until the sun rises, you lose track of timeFino a quando sale il sole, perdi il conto delle ore
I wanted to dedicate to you what I feel and I don't know what it isTi volevo dedicare quello che provo e non so cos'è
Eh, eh, eh eh eh eh, eh, ehEh, eh, eh eh eh eh, eh, eh
What I feel I don't know what it is, whoaQuello che provo non so cos'è, whoa
I wanted to dedicate to you what I feel and I don't know what it isTi volevo dedicare quello che provo e non so cos'è



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocco Hunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: