Traducción generada automáticamente

Drop The Bass
Rocco
Lâche le Basse
Drop The Bass
Coupe, coupe le, coupe, coupe le micro...Cut, cut the, cut, cut the mic range...
Dans, dans le mix.In, in the mix.
Chaque fois que je pense à toi,Everytime I think of you,
On dirait que je le fais,It always seems I do,
Chaque fois que je t'ai,Everytime I have you,
Je pensais que tu avais compris.I thought you'd understood.
Chaque fois que je pense à toi,Everytime I think of you,
On dirait que je le fais,It always seems I do,
Chaque fois que je t'ai,Everytime I have you,
Je pensais que tu avais compris.I thought you'd understood.
Chaque fois que je pense à toi,Everytime I think of you,
On dirait que je le fais,It always seems I do,
Chaque fois que je t'ai,Everytime I have you,
Je pensais que tu avais compris.I thought you'd understood.
Chaque fois que je pense à toi,Everytime I think of you,
On dirait que je le fais,It always seems I do,
Chaque fois que je t'ai,Everytime I have you,
Je pensais que tu avais compris.I thought you'd understood.
Lâche la basse.Drop the bass.
Lâche la basse.Drop the bass.
Coupe, coupe le, coupe, coupe le micro...Cut, cut the, cut, cut the mic range...
Chaque fois que je pense à toi,Everytime I think of you,
On dirait que je le fais,It always seems I do,
Chaque fois que je t'ai,Everytime I have you,
Je pensais que tu avais compris.I thought you'd understood.
Chaque fois que je pense à toi,Everytime I think of you,
On dirait que je le fais,It always seems I do,
Chaque fois que je t'ai,Everytime I have you,
Je pensais que tu avais compris.I thought you'd understood.
Lâche la basse.Drop the bass.
Chaque fois que je pense à toi,Everytime I think of you,
On dirait que je le fais,It always seems I do,
Chaque fois que je t'ai,Everytime I have you,
Je pensais que tu avais compris.I thought you'd understood.
Chaque fois que je pense à toi,Everytime I think of you,
On dirait que je le fais,It always seems I do,
Chaque fois que je t'ai,Everytime I have you,
Je pensais que tu avais compris.I thought you'd understood.
Coupe le micro,Cut the mic range,
Lâche la basse.Drop the bass.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: