Traducción generada automáticamente

Baila La Calle (part. El Pekeño, Shelow Shaq, Mozart La Para, Ceky Viciny, Tali Goya y Cherry Scom)
Rochy RD
Dance the Street (feat. El Pekeño, Shelow Shaq, Mozart La Para, Ceky Viciny, Tali Goya, and Cherry Scom)
Baila La Calle (part. El Pekeño, Shelow Shaq, Mozart La Para, Ceky Viciny, Tali Goya y Cherry Scom)
In the carnivalEn el carnaval
Dance the street by day, dance the street by nightBaila la calle de día, baila la calle de noche
Dance the street by dayBaila la calle de día
So the old man can dance with his old friendPa' que el viejo baile con la vieja amiga
Dance the street by night, dance the street by dayBaila la calle de noche, baila la calle de día
The ultimateLa máxima
What we have is stretchy, so stretchy, so stretchyLo nuestro es de gomita, mucha gomita, mucha gomita
We're heading to the carnival, it's 2020Vamos pa'l carnaval, que es el 2020
Pekeño, you don’t knowPekeño, no sabes tú
I got youTe pegué
Dance the street by night, dance the street by dayBaila la calle de noche, baila la calle de día
I’m not gonna get tired, I’m out on the street every dayQue no me voy a enchochar, voy pa' la calle todos los días
Dance the street by night, dance the street by dayBaila la calle de noche, baila la calle de día
I’m not gonna get tired, I’m out on the street every dayQue no me voy a enchochar, voy pa' la calle todos los días
Dance the street by night, dance the street by dayBaila la calle de noche, baila la calle de día
I’m not gonna get tired, I’m out on the street every dayQue no me voy a enchochar, voy pa' la calle todos los días
Dance the street by night, dance the street by dayBaila la calle de noche, baila la calle de día
I’m not gonna get tired, I’m out on the street every dayQue no me voy a enchochar, voy pa' la calle todos los días
Arinsai never misses, I never miss the funArinsai nunca falta, los pollos nunca falto
I’ll quit when I feel highYo me voy a quitar cuando yo me sienta alto
When I’m broke or chasing cashCuando no tenga dinero o ande atrás de los cuartos
If I don’t have sound, I’ll just break it down myselfSi no tengo sonido, yo mismo agarro y me parto
Come on, let’s go, eh, come on, let’s go, eehDale vejiga, eh, dale vejiga, eeh
To that girl of yours, babe, God bless herA esa chapa tuya, mami, Dios la bendiga
Come on, let’s go, eh, come on, let’s goDale vejiga, eh, dale vejiga
To that girl of yours, babe, God bless herA esa chapa tuya, mami, Dios la bendiga
I was headed to Vegas and stopped in BononYo iba pa' Las Vegas y me paré en Bonon
I was headed to Vegas and stopped in BononYo iba pa' Las Vegas y me paré en Bonon
And they gave me water, in a busted jarY me dieron agua, en un jarrón pinchao'
And they gave me water, in a busted jarY me dieron agua, en un jarrón pinchao'
I’m just out here partying wildYo lo que ande en rumbe desacatao'
I’m just out here partying wildYo lo que ande en rumbe desacatao'
A couple bucks and a girl by my sideUn par de pesos y una mami al lao'
Hey, it’s PekeñoHey, el Pekeño
You left my side 'cause they don’t want me foundTe me fui del lao' porque no quieren que me busquen
Like I find everything you look forComo yo busco todo lo que tú busques
The tough guys pass us by loudLos tiguerones nos pasan en volumen
Give her a pop, she’s looking good over thereDale un vejigazo que ella allá le luce
Lift your legs up highSube las patas pa' arriba
And don’t hold back, you’re a bad girlY no le des que tú eres malvada
You like it when I hit you with thisA ti te gusta que te dé con esta
And I’m gonna hit you with this, for tomorrowY yo con esta, te voy a dar, pa' mañana
I already gave you (I already gave you)Ya yo te di (ya yo te di)
It’s dawn (it’s dawn)Amaneció (amaneció)
I’m your devil and you’re my devilSoy tu diablo cajuelo y tú mi diabla
Now, baby, one of the twoAhora, baby, una de las dos
We’re speeding (speeding) and blushing (blushing)Nos fuimos aceleraos' (aceleraos') y coloraos' (coloraos')
We’re here to party, this thing just startedNos trae de chuchiadora que esta vaina ha empezao'
Brace for the whips, I’m already wrapped upAguanta latigazos, que ya estoy envolucrao'
We’re gonna party hard tonight and tomorrow nothing happenedVamo' a matarno' esta noche y mañana nada ha pasao'
Dance the street by night, dance the street by dayBaila la calle de noche, baila la calle de día
Fire, fire, we’re in troubleFuego, fuego, que estamos en averías
Dance the street by night, dance the street by dayBaila la calle de noche, baila la calle de día
Fire, fire, we’re in troubleFuego, fuego, que estamos en averías
Dance the street by night, dance the street by dayBaila la calle de noche, baila la calle de día
I’m not wearing a suit, I’m out on the street every dayYo no me puesto el traje, voy a la calle todos los días
Dance the street by night, dance the street by dayBaila la calle de noche, baila la calle de día
I’m not wearing a suit, I’m out on the street every dayYo no me puesto el traje, voy a la calle todos los días
(Party, party, party)(Fiesta, fiesta, fiesta)
UepaUepa
UepaUepa
UepaUepa
Uepa (Rochy!)Uepa (¡Rochy!)
Here come the fakes, I saw the stretchy onesVan por ahí los caretuzo', la' gomita' se la' vi
I’m heading to the carnival, we’ll talk later, VIP styleYo me voy pa'l carnaval, hablamos ahora, hablamos VIP
Don’t ask if I’m going, you know I’ll say yesNo pregunten si yo voy, saben que les voy a decir que sí
But we’re not going to the street, we never tone it downPero no' vamos pa' la calle, nunca le bajamos el dill
The ultimate of ultimates, let’s make a hitLa máxima de máxima, vamo' hacernos un musicón
Today I have to wake up early, let’s hit the boardwalkHoy me toca madrugar, vamo' a frenar el malecón
Tourists in my country head to 42nd StreetLos turistas en mi país bajan pa' la 42
What does that mean? We’re going to a hot neighborhood¿Eso qué quiere decir? Vamo' a un barrio calentón
And hold on tight 'cause I let you goY agárrate que te solté
Now we’re off, I took offVamo' ahora, despegué
Like Tuki Tato saysComo dice el Tuki Tato
I nailed the grillLa parrilla la pegué
That girl is so fineQué buena, qué buena está esa tipa
To give a pop to whoever’s in her wayPa' darle un vejigazo la chapa de quien tripa
Whoever steps out of line gets rippedEl que se pase como un racatán se ripa
I went to the carnival with all my singing brothersMe fui pa'l carnaval con tos' mis hermanos coristas
Tali and Secreto are my singing brothersTali y Secreto son mis hermanos coristas
Shelow Shaq is my singing brotherShelow Shaq es mi hermano corista
Cherry and El Pekeño are my singing brothersCherry y El Pekeño son mis hermanos coristas
Rochy RD is my singing brotherRochy RD es mi hermano corista
Ceky and Dyan are my singing brothersEl Ceky y Dyan son mis hermanos coristas
The Mozaristas support this artistLos Mozaristas que apoyan a este artista
All well-drunkTo' bien bebida
My people, we’ll talk laterMi gente, hablamos ahorita
A pop for the big girl, a bad one from the big crowdUn vejigazo por la chapota, una malota de la grandota
I passed through Vegas, dancing in the street, with this damn vibePasé por Las Vegas, bailando en la calle, con esta maldita nota
In the cave, I’m in charge, rolling with my crewQue en la cueva, estoy al mando, repepelo con los míos
Dude, you see that the game time has comeMuchacho, nos ves que llegaron los tiempos de juego
Game, until the drum breaksJuego, hasta que la tambora se reviente
Eh, here we wash the smoke with my peopleEh, que acá lavan los humos con mi gente
I dance sideways and I dance head-onLo bailo de lao' y lo bailo de frente
Hot, hot, hotCaliente, caliente, caliente
Hot, hot, hotCaliente, caliente, caliente
I dance sideways and I dance head-onLo bailo de lao' y lo bailo de frente
And now?¿Y ahora?
And now? And now?¿Y ahora? ¿Y ahora?
And now? And now?¿Y ahora? ¿Y ahora?
And now? And now?¿Y ahora? ¿Y ahora?
Guess who’s here (the best, see?)Adivina quién llegó (el mejorón, ve')
Guess who’s here (the best, see?)Adivina quién está aquí (el mejorón, ve')
Guess who killed it (the best, see?)Adivina quien mató (el mejorón, ve')
And who surprised you (the best, see?)Y quién te sorprendió (el mejorón, ve')
Bro, what’s up, put your arms upManito, qué lo que, ponme los dos brazos
Avoid letting your people hit you with popsEvita que su gente a ti te entre a vejigazos
Or hits, or shotsO a tablazos, o a plomazos
You know I reject all the bad girlsTú sabes que a las mamichulas todas las rechazo
I don’t care about anything, you know I’m an AlibabáYo no le paro a na', tú sabes que un Alibabá
On 5-70, I could run you overEn la 5-70 te puede atropellar
Baby, what’s up, come on, turn your back to meMami, qué lo que, ven, pónteme de espaldas
Check how you throw that ass at meChequea como tú me echa pa'l este esa nalga
This is a vibe, you don’t see this every dayBacanería, esto no se ve todos los días
If I can’t at my place, I’ll move you where I can (ah)Si yo no puedo en mi casa, te muevo a dónde me envía (ah)
What’s up, wa wa waQué lo que, wa wa wa
Rochi!¡Rochi!
The Mayor knows everything (ey)El Alcalde lo sabe todo (ey)
Mozart, downpour, El PekeñoLa Mozart, aguacero, El Pekeño
Hey!¡Oye!
Ceky Viciny, Shellow ShaqCeky Viciny, Shellow Shaq
Mozart La Para from this side (yeah)Mozart La Para de este lao' (yeah)
Sujeto de Oro in the houseSujeto de Oro en la casa
Tali Goya (coming), GoyaTali Goya (viene), Goya
(The sneaky one)(El apecha'o)
Ey, do we need to add more?Ey, ¿o hay que echarle?
These are the real AlcaldíaEstos sí son Alcadía
Together High ClassJuntitos High Class



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rochy RD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: