Traducción generada automáticamente

Ella No Es Tuya (remix) (part. Myke Towers y Nicki Nicole)
Rochy RD
Elle n'est pas à toi (remix) (feat. Myke Towers et Nicki Nicole)
Ella No Es Tuya (remix) (part. Myke Towers y Nicki Nicole)
Ouais, Rochy !Ja, ¡Rochy!
Myke TowersMyke Towers
Nicki NicoleNicki Nicole
C'est le remix officielEste es el remix oficial
Eh, comment ça dit ?Ey, ¿cómo es que dice?
Elle n'est pas à toiElla no es tuya
Elle t'a vendu du rêve (laisse tomber ça, mon pote, écoute-moi), ehTe vendió sueño (vete de eso, compañero, llévese de mí), ey
Elle dit qu'elle n'a pas de propriétaireDice que no tiene dueño
Et quand elle est avec toiY cuando está contigo
C'est le plus beau (un ouais, que un ouais, maman), ahEso es lo más bello (un uy, que un uy, mamá), ah
C'est la même chose qu'elle fait avec eux (une, une, une histoire)Lo mismo que hace con ello' (una, una, una novela)
Et elle n'est pas à toiY ella no es tuya
Elle t'a vendu du rêve (tu vas continuer ?)Te vendió sueño (¿va' a seguir?)
Elle dit qu'elle n'a pas de propriétaireDicе que no tiene duеño
Et quand elle est avec toi (lâche-moi avec ça)Y cuando está contigo (suélteme con eso)
C'est le plus beau (va-t'en avec ça, mon pote)Eso es lo más bello (vaya de ahí con eso, compañero)
C'est la même chose qu'elle fait avec euxLo mismo que hace con ello'
Ne pense jamais qu'elle est à toi, parce qu'elle fait partie du jeuNunca piense' ni que es tuya, porque ella es parte del juego
C'est un viens et pars, mon amour, on se revoit plus tardEsto es un come y vete, mi amor, nos vemo' luego
Je ne fais confiance à aucune femme, je ne supplie personneYo en mujeres no confío, a ninguna le ruego
Elle te fait passer pour un idiot, à ta place, je me tireTe está haciendo lucir mal, manito; yo que tú, ruedo
Mon pote, je sais que parfois ça te monte à la têteCompa, yo sé que a veces uno pila te monta
Mais avec ce que tu lui donnes, elle ne peut même pas aller faire les coursesPero con lo que tú le suelta', no le da pa' irse de compra'
Elle cherche quelqu'un qui la sponsoriseElla busca a alguien que la auspicie
Pour moi, aucun cuir ne m'étouffeA mí no hay cuero que me asfixie
Au fond, elles ne sont pas comme à la surfaceEn el fondo, no son como en la superficie
Je t'avais prévenu que si tu allais la poster, ne la tague pasTe advertí que si la iba' a postear, que no la tagueara'
J'avais des soupçons, mais je ne savais pas qu'elle était si mauvaiseYo tenía sospecha', pero no sabía que era tan mala
Maintenant, elle a une nouvelle meilleure amie, une certaine TamaraAhora tiene mejor amiga nueva, una tal Tamara
Quand elles ignorent tes appels, elles rient aux éclatsCuando ignoran tus llamada', se ríen a carcajada'
Eh, fais ce que tu veux, mais ne le rends pas publicEy, métele si quiere', pero no lo haga' público
Connard, tu crois que tu vas être le seul ?Cabrón, ¿tú crees que tú va' a ser el único?
Qu'est-ce que tu veux ?¿Qué es lo que tú quiere'?
Qu'on te dise dans la rue que t'es le veinard ?¿Que en la esquina a ti te digan el vena'o?
Même dans la voiture d'autres hommes, elle t'a freinéHasta en carro de otro' hombre' te ha frena'o
Je ne suis pas à toi, je te vends du rêve (eh)Yo no soy tuya, te vendo sueño (ey)
Tu sais que je n'ai pas de propriétaireSabes que no tengo dueño
Quand je suis avec toi, c'est le plus beau (comment ?)Cuando estoy contigo, es lo más bello (¿cómo?)
C'est la même chose que je fais avec euxLo mismo que hace con ello'
Et elle n'est pas à toi, elle t'a vendu du rêve, uoh (eh)Y ella no es tuya, te vendió sueño, uoh (ey)
Elle dit qu'elle n'a pas de propriétaire (tu viens avec le sujet)Dice que no tiene dueño (usted es que viene con el tema)
Et quand elle est avec toi, c'est le plus beau, uohY cuando está contigo, eso es lo más bello, uoh
C'est la même chose qu'elle fait avec eux (ah, comment ça dit ?)Lo mismo que hace con ello' (ah, ¿cómo es que dice?)
Gamin, combien de fois je dois te le répéter ?Niño, ¿cuántas veces te lo tengo que repetir?
Je ne suis la femme de personne, alors calme ton frénésie (comment ?)Yo no soy mujer de nadie, así que, calma el frenesí (¿cómo?)
Je ne t'ai jamais dit ouiYo jamás te dije que sí
Alors ferme ta bouche et arrête de parler de moiAsí que calla ya tu boca y deja de hablar de mí
Un rendez-vous avec toiUna cita contigo
Si tu veux, appelle-moi et j'y vaisSi quieres, llámame y voy
Mais ne tague pas, s'il te plaîtPero no taguees, por favor
Je n'ai pas de temps pour ton histoire hypnotiqueNo tengo tiempo pa' tu historita hipnótica
Elle passe son temps à faire en sorte que je la suiveSe pasa jodiendo pa' que le dé follow
Il veut quelque chose de sérieux, moi je veux jouerÉl quiere algo serio, yo quiero jugar
Que tu le veuilles ou non, je t'ai dans mes mainsQuiera' o no quiera', te tengo en mis mano'
Diable, t'es fou, engoulé (eh)Diablo, tú estás loco, engualicha'o (ey)
De mon corps, vicié (eh)De mi cuerpo, vicia'o (ey)
Tu ne peux pas sortir de ça (oh, eh)No puede' salir de eso (oh, eh)
Tu cherches une sortie (sortie)Está' buscando salida (salida)
Tu t'es perdu dans les excèsSe perdió en los exceso'
Je ne suis pas à toi, je te vends du rêve (comment ?)Yo no soy tuya, te vendo sueño (¿cómo?)
Tu sais que je n'ai pas de propriétaireSabes que no tengo dueño
Quand je suis avec toi, c'est le plus beau (eh)Cuando estoy contigo, es lo más bello (ey)
C'est la même chose que je fais avec eux (eh, comment ça dit ?)Lo mismo que hago con ello' (ey, ¿cómo es que dice?)
Elle n'est pas à toi, elle t'a vendu du rêve, uohElla no es tuya, te vendió sueño, uoh
Elle dit qu'elle n'a pas de propriétaireDice que no tiene dueño
Et quand elle est avec toi, c'est le plus beau, uohY cuando está contigo, eso es lo más bello, uoh
C'est la même chose qu'elle fait avec euxLo mismo que hace con ello'
Mon pote, j'ai essayé, mais avec lui, ça ne marche pasCompañero, lo intenté, pero con él no se puede
Il paie quelque chose, il faut le laisser, c'est lui qui doitÉl está pagando algo, hay que dejarlo, ya eso es que él lo debe
Au niveau où on en est, se brûler avec un cuirYa al nivel que uno está, a quemarse con un leather
Si la fête ne circule pas, je vais que ça plie et se déplaceSi la feria no circula, voy que dobla y se te mueve
Tu vas continuer ? Celle qui a plus de cousins ?¿Va' a seguir? ¿La que tiene má' primo'?
Ce n'est pas juste des paroles, mec, on est passé par làNo es de boca, tiguerone', hemos pasado por lo mismo
En sentiments, on laisse un cuir nous donner de l'affectionEn sentimiento, uno deja que un cuero le dé cariño
Cette femme t'a utilisé, elle t'a vendu du rêve comme un enfantEsa mujer te utilizó, te vendió sueño como un niño
Quand je vois ce système, en réalité, ça me fait malCuando veo ese sistema, en realidad, hasta me quillo
Tes numéros de rue restent derrière comme un balaiTus número' callejero' quedan atrás como un Cepillo
Ils t'ont fait une couille, mon gars, avec PhotoshopTe hicieron una cuica, bárbaro, con Photoshop
Va en justice et tu verras que ça a exploséVete a juicio a fondo y tú verás que eso se detonó
Mon gars, on t'a prévenu, mais il a flippé les chromesMono, se le advirtió, pero se espantó lo' cromo'
Ma peur, c'est qu'elle le tue, là, ça devient bêteEl miedo mío es que la mate, ahí sí la vuelta de un bobo
Je t'ai utilisé pour la vidéo, mais tout ça c'était un moyenTe usé a ti pa'l video, pero todo fue un mediante
Même comme ça, elle ne l'a pas pris, elle s'est figée et veut être gangsterNi aún así se la llevó, se nos freezó y quiere ser gangster
Elle n'est pas à toiElla no es tuya
Elle t'a vendu du rêve (laisse tomber ça, mon pote, écoute-moi), ehTe vendió sueño (vete de eso, compañero, llévese de mí), ey
Elle dit qu'elle n'a pas de propriétaireDice que no tiene dueño
Et quand elle est avec toiY cuando está contigo
C'est le plus beau (un ouais, que un ouais, maman), ahEso es lo más bello (un uy, que un uy, mamá), ah
C'est la même chose qu'elle fait avec eux (une, une, une histoire)Lo mismo que hace con ello' (una, una, una novela)
Et elle n'est pas à toiY ella no es tuya
Elle t'a vendu du rêve, uoh (tu vas continuer ?)Te vendió sueño, uoh (¿va' a seguir?)
Elle dit qu'elle n'a pas de propriétaireDice que no tiene dueño
Et quand elle est avec toi (lâche-moi avec ça)Y cuando está contigo (suélteme con eso)
C'est le plus beau (va-t'en avec ça, mon pote)Eso es lo más bello (vaya de ahí con eso, compañero)
C'est la même chose qu'elle fait avec euxLo mismo que hace con ello'
Ouais, Rochy !Ja, ¡Rochy!
Myke TowersMyke Towers
Nicki NicoleNicki Nicole
Nata Record produisantNata Record produciendo
VulcanoVulcano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rochy RD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: