Traducción generada automáticamente

Abrázame
Rocio Banquells
Umarm mich
Abrázame
Die Liebe hält nicht ewig, sie ist nicht für immerEl amor no dura siempre no es eterno
Das weiß ich schonya lo sé
Sie verbraucht sich langsam, sie stirbt uns wegSe consume poco a poco se nos muere
Siehst du das?ya lo ves
Die Flamme des Verlangens am Leben zu halten, ist nicht so einfachConservar viva la llama del deseo, no es tan fácil
Umarm mich.abrázame.
Wenn ich dir wichtig bin, wenn du mich nur für dich willstSi te importo si me quieres solamente para ti
Wenn ich dich immer noch anziehe, wenn ich dich glücklich machen kannSi te atraigo todavía si te puedo hacer feliz
Lass nicht zu, dass ein anderer Mann uns in die Quere kommtNo permitas que otro hombre se nos cruce
Mein Leben, umarm mich.vida mía, abrázame.
Umarm michAbrázame
Mach mir Liebe, die Liebe, denn die Nacht ist kalt.Hazme amor el amor que la noche es fría.
Umarm michAbrázame
Mach mir Liebe, die Liebe, erfüll mich mit Leben.Hazme amor el amor lléname de vida.
Lass uns von jetzt an wie Liebende sein.Seamos como amantes de ahora en adelante.
Umarm michAbrázame
Mach mir Liebe, die Liebe, denn die Nacht ist kalt.Hazme amor el amor que la noche es fría.
Umarm michAbrázame
Mach mir Liebe, die Liebe, die die Routine tötet.Hazme amor el amor mata la rutina
Ich will dich nicht betrügen, lass uns wie Liebende sein.No quiero traicionarte, seamos como amantes.
Deine Berührungen sind sehr kalt, ich spüre dich nichtTus caricias son muy frías no te siento
Wo bist du?¿Dónde estás?
Und deine Küsse sind aus Eis, was ist los?Y tus besos son de hielo ¿que sucede?
Wo bist du?¿Dónde estás?
Sag mir nicht, dass es Eifersucht ist, denn du hast keinen GrundNo me digas que son celos porque no tienes motivo
Umarm mich.Abrázame.
Umarm michAbrázame
Mach mir Liebe, die Liebe, denn die Nacht ist kalt.Hazme amor el amor que la noche es fría.
Umarm michAbrázame
Mach mir Liebe, die Liebe, die die Routine tötet.Hazme amor el amor mata la rutina
Ich will dich nicht betrügen, lass uns wie Liebende sein.No quiero traicionarte, seamos como amantes
Umarm michAbrázame
Mach mir Liebe, die Liebe, denn die Nacht ist kalt.Hazme amor el amor que la noche es fría.
Umarm michAbrázame
Mach mir Liebe, die Liebe, die die Routine tötet.Hazme amor el amor mata la rutina
Ich will dich nicht betrügen, lass uns wie Liebende sein.No quiero traicionarte, seamos como amantes
Umarm mich....Abrazame....
.. Umarm mich.. Abrazame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocio Banquells y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: