Traducción generada automáticamente

Nostalgia
Rocío Durcal
Nostalgie
Nostalgia
Ich will mein Herz betrinkenQuiero emborrachar mi corazón
Um eine verrückte Liebe zu vergessenPara olvidar un loco amor
Die mehr als Liebe ein Leiden istQue más que amor es un sufrir
Und ich komme genau dafürY aquí vengo para eso
Um alte Küssen zu tilgenA borrar antiguos besos
In den Küssen anderer MünderEn los besos de otras bocas
Wenn seine Liebe ein Tagesblüte warSi su amor fue flor de un día
Warum bleibt sie dann immer mein?Porque causa es siempre mía
Diese grausame SorgeEsta cruel preocupación
Ich will für uns beide das Glas hebenQuiero por los dos mi copa alzar
Um meine Sturheit zu vergessenPara olvidar mi obstinación
Und sie noch mehr in Erinnerung zu rufenY más la vuelvo a recordar
Nostalgie beim Hören ihres verrückten LachensNostalgias de escuchar su risa loca
Und fühlen an meinem Mund, wieY sentir junto a mi boca, como
Ein Feuer ihre Atmung istUn fuego su respiración
Ängste... Mich verlassen zu fühlenAngustias... De sentirme abandonado
Und zu spüren, dass ein anderer an ihrer SeiteY sentir que otro a su lado, pronto
Bald, bald, ihr von Liebe erzählen wirdPronto, le hablara de amor
Bruder, ich will mich nicht erniedrigenHermano, yo no quiero rebajarme
Weder ihn darum bitten, noch ihm flehen, noch ihm sagenNi pedirle, ni rogarle, ni decirle
Dass ich nicht mehr leben kannQue no puedo más vivir
Von meiner traurigen EinsamkeitDesde mí triste soledad
Werde ich die toten Rosen sehenVeré caer, las rosas muertas
Meiner JugendDe mí juventud
Seufze, Bandoneon, dein grauer TangoGime bandoneón, tu tango, gris
Vielleicht verletzt dich das ebensoQuizás a ti te hiera igual
Eine sentimentale LiebeAlgún amor, sentimental
Weint meine Seele von MarionetteLlora mi alma de fantoche
Einsam und traurig in dieser NachtSola y triste en esta noche
Schwarze Nacht ohne SterneNoche negra y sin estrellas
Wenn die Gläser Trost bringen, bin ich hierSi las copas traen consuelo, aquí estoy
Mit meinen UnruhenCon mis desvelos
Um sie endlich zu ertränkenPara ahogarlos de una vez
Ich will das Herz betrinkenQuiero emborrachar el corazón
Um danach anstoßen zu könnenPara después poder brindar
Auf die Misserfolge der LiebePor los fracasos del amor
Nostalgie beim Hören ihres verrückten LachensNostalgias de escuchar su risa loca
Und fühlen an meinem Mund, wieY sentir junto a mi boca, como
Ein Feuer ihre Atmung istUn fuego su respiración
Ängste... Mich verlassen zu fühlenAngustias... De sentirme abandonado
Und zu spüren, dass ein anderer an ihrer SeiteY sentir que otro a su lado, pronto
Bald, bald, ihr von Liebe erzählen wirdPronto le hablara de amor
Bruder, ich will mich nicht erniedrigenHermano, yo no quiero rebajarme
Weder ihn darum bitten, noch ihm flehen, noch ihm sagenNi pedirle, ni rogarle, ni decirle
Dass ich nicht mehr leben kannQue no puedo mas vivir
Es ist meine traurige EinsamkeitEs mi triste soledad
Werde ich die toten Rosen sehenVeré caer, las rosas muertas
Meiner JugendDe mi juventud



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Durcal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: