Traducción generada automáticamente

Nostalgia
Rocío Durcal
Nostalgia
Quiero emborrachar mi corazón
Para olvidar un loco amor
Que más que amor es un sufrir
Y aquí vengo para eso
A borrar antiguos besos
En los besos de otras bocas
Si su amor fue flor de un día
Porque causa es siempre mía
Esta cruel preocupación
Quiero por los dos mi copa alzar
Para olvidar mi obstinación
Y más la vuelvo a recordar
Nostalgias de escuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca, como
Un fuego su respiración
Angustias... De sentirme abandonado
Y sentir que otro a su lado, pronto
Pronto, le hablara de amor
Hermano, yo no quiero rebajarme
Ni pedirle, ni rogarle, ni decirle
Que no puedo más vivir
Desde mí triste soledad
Veré caer, las rosas muertas
De mí juventud
Gime bandoneón, tu tango, gris
Quizás a ti te hiera igual
Algún amor, sentimental
Llora mi alma de fantoche
Sola y triste en esta noche
Noche negra y sin estrellas
Si las copas traen consuelo, aquí estoy
Con mis desvelos
Para ahogarlos de una vez
Quiero emborrachar el corazón
Para después poder brindar
Por los fracasos del amor
Nostalgias de escuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca, como
Un fuego su respiración
Angustias... De sentirme abandonado
Y sentir que otro a su lado, pronto
Pronto le hablara de amor
Hermano, yo no quiero rebajarme
Ni pedirle, ni rogarle, ni decirle
Que no puedo mas vivir
Es mi triste soledad
Veré caer, las rosas muertas
De mi juventud
Nostalgia
I want to drown my heart
To forget a crazy love
That more than love is a suffering
And here I come for that
To erase old kisses
In the kisses of other mouths
If her love was a one-day flower
Why is this cruel concern always mine
I want to raise my glass for both of us
To forget my stubbornness
And yet I remember it
Nostalgia of hearing her crazy laughter
And feeling next to my mouth, like
A fire, her breath
Anguish... Of feeling abandoned
And feeling that another beside her, soon
Soon, will speak to her of love
Brother, I don't want to lower myself
Nor ask, nor beg, nor tell her
That I can't live anymore
From my sad loneliness
I will see the dead roses fall
From my youth
Moan, bandoneon, your tango, gray
Perhaps you too are hurt the same
By some sentimental love
My soul cries like a puppet
Alone and sad on this night
Black night without stars
If the cups bring comfort, here I am
With my sleepless nights
To drown them once and for all
I want to drown my heart
So I can later toast
For the failures of love
Nostalgia of hearing her crazy laughter
And feeling next to my mouth, like
A fire, her breath
Anguish... Of feeling abandoned
And feeling that another beside her, soon
Soon will speak to her of love
Brother, I don't want to lower myself
Nor ask, nor beg, nor tell her
That I can't live anymore
It's my sad loneliness
I will see the dead roses fall
From my youth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Durcal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: