Traducción generada automáticamente

El ultimo café
Rocío Durcal
Der letzte Kaffee
El ultimo café
Dein Erinnern kommt wie ein WirbelwindLlega tu recuerdo en torbellino
Kehren im Herbst zum Sonnenuntergang zurückVuelve en otoño a atardecer
Ich schaue auf den Nieselregen und während ich schaueMiro la garúa y mientras miro
Dreht sich der KaffeelöffelGira la cuchara de café
Vom letzten KaffeeDel último café
Den deine Lippen kalt und trockenQue tus labios seco un frío
Damals verlangtenPidieron esa vez
Mit der Stimme eines SeufzersCon la voz de un suspiro
Ich erinnere mich an deine VerachtungRecuerdo tu desdén
Ich rufe dich ohne GrundTe evoco sin razón
Ich höre dich, obwohl du nicht hier bistTe escucho sin que estés
Was zwischen uns war, ist vorbeiLo nuestro terminó
Sagtest du in einem AbschiedDijiste en un adiós
Von Zucker und von GalleDe azúcar y de hiel
So wie der KaffeeLo mismo que el café
So wie die Liebe, so wie das VergessenQue el amor, que el olvido
So wie der letzte SchwindelQue el vértigo final
Eines Grolls ohne GrundDe un rencor sin por qué
Und dort mit deiner GrausamkeitY allí con tu impiedad
Sah ich mich stehend sterbenMe vi morir de pie
Ich maß deine EitelkeitMedí tu vanidad
Und dann verstand ich meine EinsamkeitY entonces comprendí mi soledad
Ohne warumSin para qué
Es regnete, und ich bot dir den letzten Kaffee anLlovía, y te ofrecí el último café
Vom letzten KaffeeDel último café
Den deine Lippen kalt und trockenQue tus labios seco un frío
Damals verlangtenPidieron esa vez
Mit der Stimme eines SeufzersCon la voz de un suspiro
Ich erinnere mich an deine VerachtungRecuerdo tu desdén
Ich rufe dich ohne GrundTe evoco sin razón
Ich höre dich, obwohl du nicht hier bistTe escucho sin que estés
Was zwischen uns war, ist vorbeiLo nuestro terminó
Sagtest du in einem AbschiedDijiste en un adiós
Von Zucker und von GalleDe azúcar y de hiel
So wie der KaffeeLo mismo que el café
So wie die Liebe, so wie das VergessenQue el amor, que el olvido
So wie der letzte SchwindelQue el vértigo final
Eines Grolls ohne GrundDe un rencor sin por qué
Und dort mit deiner GrausamkeitY allí con tu impiedad
Sah ich mich stehend sterbenMe vi morir de pie
Ich maß deine EitelkeitMedí tu vanidad
Und dann verstand ich meine EinsamkeitY entonces comprendí mi soledad
Ohne warumSin para qué
Es regnete, und ich bot dir den letzten Kaffee anLlovía, y te ofrecí el último café



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Durcal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: