Traducción generada automáticamente

Así Fue
Rocío Durcal
Ainsi c'était
Así Fue
Désolé si je te fais pleurerPerdona si te hago llorar
Désolé si je te fais souffrirPerdona si hago sufrir
Mais ce n'est pas dans mes mainsPero es que no esta en mis manos
Mais ce n'est pas dans mes mainsPero es que no esta en mis manos
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureuxMe enamorado, me enamorado, me enamore
Désolé si je te cause de la douleurPerdona si te causo dolor
Désolé si je te dis adieuPerdona si te digo adios
Comment lui dire que je t'aimeComo decirle que te amo
Comment lui dire que je t'aimeComo decirle que te amo
Si elle m'a demandé, j'ai dit que non, j'ai dit que nonSi me ha preguntado, le dije que no, le dije que no
Je suis honnête avec elle et avec toiSoy honesto con ella y contigo
Je l'aime et je t'ai oubliéA ella la quiero y a ti te he olvidado
Mais si tu veux, on peut être amisPero si tu quieres seremos amigos
Je t'aide à oublier le passéYo te ayudo a olvidar el pasado
Ne t'accroche pas, ne t'accroche plusNo te aferres, ya no te aferres
À un impossible, ne te fais plusA un imposible ya no te hagas
Ni ne me fais plus de malNi me hagas mas dano
Je ne...Yo no...
Tu sais bien que ce n'était pas ma fauteTu bien sabes que no fue mi culpa
Tu es partie sans rien me direTu te fuiste sin decirme nada
Et même si j'ai pleuré comme jamaisY a pesar que llore como nunca
Tu n'étais plus ma bien-aiméeYa no seguias de mi enamorada
Puis tu es partie et tu as dit que tu reviendraisLuego te fuiste y que regresabas
Tu ne m'as rien dit et sans plus rienNo me dijiste y sin mas nada
Je ne sais pas pourquoi mais ainsi c'étaitPorque no se pero asi fue
Ainsi c'était, ainsi c'étaitAsi fue asi fue
Je t'ai souhaité la meilleure des chancesTe brinde la mejor de la suerte
Je me suis promis de ne pas te parler et de ne pas te voirYo me propuse no hablarte y no verte
Et aujourd'hui que tu es revenue, tu vois, il n'y a plus rienY hoy que has vuelto ya ves solo hay nada
Je ne peux plus, je ne dois plus t'aimerYo ya no puedo, no debo quererte
Je ne t'aime plus. Je suis tombé amoureuxYa no te amo. Me enamorado
D'un être divin, d'un grand amourDe un ser divino, de un gran amor
Qui m'a appris à oublier et à pardonnerQue me enseno a olvidar, y a perdonar
Je ne t'aime plus. Je suis tombé amoureuxYa no te amo. Me enamorado
D'un être divin, d'un grand amourDe un ser divino, de un gran amor
Qui m'a appris à oublier et à pardonnerQue me enseno a olvidar, y a perdonar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Durcal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: