Traducción generada automáticamente

Con Todo Y Mi Tristeza
Rocío Durcal
With All My Sadness
Con Todo Y Mi Tristeza
How beautifulQue bonito
But how beautiful it is to be lovedPero que bonito es que te quieran
And to be truly madly in loveY el estar de veras locamente enamorada
But what sadness, I feel that you no longer love mePero que tristeza, siento que ya no me quieras
That you have forgotten me so quickly for another loveQue por otro amor tan pronto me hayas olvidado
Even if you never knowAunque tú no sepas nunca
Never, never again in my lifeNunca, nunca ya mas de mi vida
That I am dying without your kissesQue me estoy muriendo sin tus besos
Slowly from sadnessPoco a poco de tristeza
That I am dying to see you again my lifeQue me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
But you have forgotten me so much that you don't carePero tú me has olvidado tanto que no te interesa
And with all my sadnessY con todo y mi tristeza
I learned not to forget youMe enseñe a no olvidarte
I learned to live without seeing you but without getting used to itMe enseñe a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
And even though I die every day from your absence which is painfulY aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
I will die with a clear conscience for your loveMoriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
But how wonderful and what will be the end of my lifePero que maravilloso y que final tendrá mi vida
That even at this moment unintentionally I say goodbye to youQue hasta en este momento sin querer te diga adiós
As you are today my life, tomorrow you will be my deathComo eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte
You will be the one to blame for my death from loveTú vas a ser el culpable de que yo muera de amor
How beautifulQue bonito
But how beautiful it is to be lovedPero que bonito es que te quieran
And to be truly madly in loveY el estar de veras locamente enamorada
But what sadness, I feel that you no longer love mePero que tristeza, siento que ya no me quieras
That you have forgotten me so quickly for another loveQue por otro amor tan pronto me hayas olvidado
Even if you never knowAunque tú no sepas nunca
Never, never again in my lifeNunca, nunca ya mas de mi vida
That I am dying without your kissesQue me estoy muriendo sin tus besos
Slowly from sadnesspoco a poco de tristeza
That I am dying to see you again my lifeQue me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
But you have forgotten me so much that you don't carePero tú me has olvidado tanto que no te interesa
And with all my sadnessY con todo y mi tristeza
I learned not to forget youMe enseñe a no olvidarte
I learned to live without seeing you but without getting used to itMe enseñe a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
And even though I die every day from your absence which is painfulY aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
I will die with a clear conscience for your loveMoriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
But how wonderful and what will be the end of my lifePero que maravilloso y que final tendrá mi vida
That even at this moment unintentionally I say goodbye to youQue hasta en este momento sin querer te diga adiós
As you are today my life, tomorrow you will be my deathComo eres hoy en mi vida, mañana serás mi muerte
You will be the one to blame for my death from loveTú vas a ser el culpable de que yo muera de amor
And with all my sadnessY con todo y mi tristeza
I learned not to forget youMe enseñe a no olvidarte
I learned to live without seeing you but without getting used to itMe enseñe a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
And even though I die every day from your absence which is painfulY aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
I will die with a clear conscience for your loveMoriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
But how wonderful and what will be the end of my lifePero que maravilloso y que final tendrá mi vida
That even at this moment unintentionally I say goodbye to youQue hasta en este momento sin querer te diga adiós
As you are today my life, tomorrow you will be my deathComo eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte
You will be the one to blame for my death from loveTú vas a ser el culpable de que yo muera de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Durcal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: