Traducción generada automáticamente

Con Todo Y Mi Tristeza
Rocío Durcal
Avec Tout Et Ma Tristesse
Con Todo Y Mi Tristeza
Que c'est beauQue bonito
Mais que c'est beau d'être aiméPero que bonito es que te quieran
Et d'être vraiment follement amoureuseY el estar de veras locamente enamorada
Mais quelle tristesse, je sens que tu ne m'aimes plusPero que tristeza, siento que ya no me quieras
Que pour un autre amour, si vite tu m'as oubliéeQue por otro amor tan pronto me hayas olvidado
Même si tu ne sais jamaisAunque tú no sepas nunca
Jamais, jamais plus de ma vieNunca, nunca ya mas de mi vida
Que je meurs sans tes baisersQue me estoy muriendo sin tus besos
Peu à peu de tristessePoco a poco de tristeza
Que je meurs de te revoir, ma vieQue me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
Mais tu m'as oubliée tant que ça ne t'intéresse plusPero tú me has olvidado tanto que no te interesa
Et avec toute ma tristesseY con todo y mi tristeza
J'ai appris à ne pas t'oublierMe enseñe a no olvidarte
J'ai appris à vivre sans te voir mais sans m'habituerMe enseñe a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
Et même si je meurs chaque jour de ton absence qui est douleurY aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
Je mourrai avec la conscience tranquille pour ton amourMoriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
Mais que c'est merveilleux et quel sera le dénouement de ma viePero que maravilloso y que final tendrá mi vida
Que même en ce moment, sans le vouloir, je te dis adieuQue hasta en este momento sin querer te diga adiós
Comme tu es aujourd'hui ma vie, demain tu seras ma mortComo eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte
Tu seras la coupable que je meure d'amourTú vas a ser el culpable de que yo muera de amor
Que c'est beauQue bonito
Mais que c'est beau d'être aiméPero que bonito es que te quieran
Et d'être vraiment follement amoureuseY el estar de veras locamente enamorada
Mais quelle tristesse, je sens que tu ne m'aimes plusPero que tristeza, siento que ya no me quieras
Que pour un autre amour, si vite tu m'as oubliéeQue por otro amor tan pronto me hayas olvidado
Même si tu ne sais jamaisAunque tú no sepas nunca
Jamais, jamais plus de ma vieNunca, nunca ya mas de mi vida
Que je meurs sans tes baisersQue me estoy muriendo sin tus besos
Peu à peu de tristessepoco a poco de tristeza
Que je meurs de te revoir, ma vieQue me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
Mais tu m'as oubliée tant que ça ne t'intéresse plusPero tú me has olvidado tanto que no te interesa
Et avec toute ma tristesseY con todo y mi tristeza
J'ai appris à ne pas t'oublierMe enseñe a no olvidarte
J'ai appris à vivre sans te voir mais sans m'habituerMe enseñe a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
Et même si je meurs chaque jour de ton absence qui est douleurY aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
Je mourrai avec la conscience tranquille pour ton amourMoriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
Mais que c'est merveilleux et quel sera le dénouement de ma viePero que maravilloso y que final tendrá mi vida
Que même en ce moment, sans le vouloir, je te dis adieuQue hasta en este momento sin querer te diga adiós
Comme tu es aujourd'hui dans ma vie, demain tu seras ma mortComo eres hoy en mi vida, mañana serás mi muerte
Tu seras la coupable que je meure d'amourTú vas a ser el culpable de que yo muera de amor
Et avec toute ma tristesseY con todo y mi tristeza
J'ai appris à ne pas t'oublierMe enseñe a no olvidarte
J'ai appris à vivre sans te voir mais sans m'habituerMe enseñe a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
Et même si je meurs chaque jour de ton absence qui est douleurY aunque muero cada día por tu ausencia que es dolor
Je mourrai avec la conscience tranquille pour ton amourMoriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
Mais que c'est merveilleux et quel sera le dénouement de ma viePero que maravilloso y que final tendrá mi vida
Que même en ce moment, sans le vouloir, je te dis adieuQue hasta en este momento sin querer te diga adiós
Comme tu es aujourd'hui ma vie, demain tu seras ma mortComo eres hoy mi vida, mañana serás mi muerte
Tu seras la coupable que je meure d'amourTú vas a ser el culpable de que yo muera de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Durcal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: